And let the peace of Christ reign in your hearts, because it was for this that you were called together in one body. Always be thankful. | And let the peace of Christ rule in your hearts, to which indeed you were called in one body. And be thankful. |
No weapon used against you will prevail, and you will refute every accusation that is raised in court against you. This is the heritage of the servants of the Lord, their vindication from me, says the Lord. | No weapon that is fashioned against you shall succeed, and you shall refute every tongue that rises against you in judgment. This is the heritage of the servants of the Lord and their vindication from me, declares the Lord. |
A generous person will be enriched; he who refreshes others will also be refreshed. | Whoever brings blessing will be enriched, and one who waters will himself be watered. |
So shall my word be that issues forth from my mouth. It will not return to me unfulfilled, but it will accomplish my purpose and achieve what I sent it forth to do. | So shall my word be that goes out from my mouth; it shall not return to me empty, but it shall accomplish that which I purpose, and shall succeed in the thing for which I sent it. |
For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh. | Therefore a man shall leave his father and mother and hold fast to his wife, and the two shall become one flesh. |
He is not here. He has been raised. Remember what he told you while he was still in Galilee: that the Son of Man must be handed over to sinners and be crucified and rise again on the third day. | He is not here, but has risen. Remember how he told you, while he was still in Galilee, that the Son of Man must be delivered into the hands of sinful men and be crucified and on the third day rise. |
The end of all things is near. Therefore, lead disciplined lives and be watchful in prayer. | The end of all things is at hand; therefore be self-controlled and sober-minded for the sake of your prayers. |
Jesus then said to her, “I am the resurrection and the life. Whoever believes in me, even though he dies, will live, and everyone who lives and believes in me will never die. Do you believe this?” | Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. Whoever believes in me, though he die, yet shall he live, and everyone who lives and believes in me shall never die. Do you believe this?” |
I will bless the Lord at all times; his praise will be continually on my lips. | I will bless the Lord at all times; his praise shall continually be in my mouth. |
You did not choose me. Rather, I chose you. And I appointed you to go out and bear fruit, fruit that will remain, so that the Father may give you whatever you ask him in my name. | You did not choose me, but I chose you and appointed you that you should go and bear fruit and that your fruit should abide, so that whatever you ask the Father in my name, he may give it to you. |
Then the angel said to her, “Do not be afraid, Mary, for you have found favor with God. Behold, you will conceive in your womb and bear a son, and you will name him Jesus.” | And the angel said to her, “Do not be afraid, Mary, for you have found favor with God. And behold, you will conceive in your womb and bear a son, and you shall call his name Jesus.” |
May God continue to bless us and be revered to the ends of the earth. | God shall bless us; let all the ends of the earth fear him! |
Rather, be kind to one another and compassionate, and forgive one another as God has forgiven you in Christ. | Be kind to one another, tenderhearted, forgiving one another, as God in Christ forgave you. |
And now, what are you waiting for? Get up, be baptized, and have your sins washed away, calling on his name. | And now why do you wait? Rise and be baptized and wash away your sins, calling on his name. |
I will put my Spirit in you and make you follow my statutes and my ordinances. | And I will put my Spirit within you, and cause you to walk in my statutes and be careful to obey my rules. |
I am pulled in opposite directions. My desire is to depart and to be with Christ, for that is far better, but, it is a more urgent need for you that I remain in the body. | I am hard pressed between the two. My desire is to depart and be with Christ, for that is far better. But to remain in the flesh is more necessary on your account. |
Let your attitude be identical to that of Christ Jesus. | Have this mind among yourselves, which is yours in Christ Jesus. |
I have given you a command. Be strong and brave, do not be afraid nor dismayed. I, the Lord, your God, will be with you wherever you go. | Have I not commanded you? Be strong and courageous. Do not be frightened, and do not be dismayed, for the Lord your God is with you wherever you go. |
Yet even if you should suffer for doing what is right, you are thereby blessed. Have no fear of others, and refuse to be intimidated by them. | But even if you should suffer for righteousness' sake, you will be blessed. Have no fear of them, nor be troubled. |
Whom do I have in heaven except you? And besides you there is nothing else I desire on earth. | Whom have I in heaven but you? And there is nothing on earth that I desire besides you. |
Then there appeared to them tongues as of fire, which separated and came to rest on each one of them. All of them were filled with the Holy Spirit and began to speak in different languages, as the Spirit enabled them to do so. | And divided tongues as of fire appeared to them and rested on each one of them. And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues as the Spirit gave them utterance. |
Though he was in the form of God, he did not regard equality with God as something to be grasped. Rather, he emptied himself, taking the form of a slave, being born in human likeness. Being found in appearance as a man, he humbled himself, and became obedient to death, even death on a cross. | Who, though he was in the form of God, did not count equality with God a thing to be grasped, but emptied himself, by taking the form of a servant, being born in the likeness of men. And being found in human form, he humbled himself by becoming obedient to the point of death, even death on a cross. |
It is better to have little and be righteous than to acquire great riches with injustice. | Better is a little with righteousness than great revenues with injustice. |
I, the Lord, am your God. You must obey my laws and be careful to observe my ordinances. Keep holy my Sabbaths as a sign between me and you so that you will know that I am the Lord, your God. | I am the Lord your God; walk in my statutes, and be careful to obey my rules, and keep my Sabbaths holy that they may be a sign between me and you, that you may know that I am the Lord your God. |
Then the other disciple who had reached the tomb first also went inside, and he saw and believed. They still did not understand the Scripture indicating that he must rise from the dead. | Then the other disciple, who had reached the tomb first, also went in, and he saw and believed; for as yet they did not understand the Scripture, that he must rise from the dead. |
Related topics
Jesus
Jesus looked at them...
Righteousness
Whoever pursues righteousness and...
Speaking
The tongue has the...
Resurrection
Jesus then said to...
Obedience
Jesus answered him, “Whoever...
Fear
Do not fear, for...
Bible verse of the day
Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts, you waverers.Random Bible Verse
Guard your heart with all possible vigilance,for from it flow the wellsprings of life.Next verse!With image