Know then in your heart that as a man disciplines his son, so the Lord your God disciplines you. | Think about it: Just as a parent disciplines a child, the Lord your God disciplines you for your own good. |
Be wise in the way you act toward outsiders; make the most of every opportunity. Let your conversation be always full of grace, seasoned with salt, so that you may know how to answer everyone. | Live wisely among those who are not believers, and make the most of every opportunity. Let your conversation be gracious and attractive so that you will have the right response for everyone. |
And if you do good to those who are good to you, what credit is that to you? Even sinners do that. | And if you do good only to those who do good to you, why should you get credit? Even sinners do that much! |
If you really know me, you will know my Father as well. From now on, you do know him and have seen him. | If you had really known me, you would know who my Father is. From now on, you do know him and have seen him! |
Is anyone among you sick? Let them call the elders of the church to pray over them and anoint them with oil in the name of the Lord. And the prayer offered in faith will make the sick person well; the Lord will raise them up. If they have sinned, they will be forgiven. | Are any of you sick? You should call for the elders of the church to come and pray over you, anointing you with oil in the name of the Lord. Such a prayer offered in faith will heal the sick, and the Lord will make you well. And if you have committed any sins, you will be forgiven. |
For God did not send his Son into the world to condemn the world, but to save the world through him. | God sent his Son into the world not to judge the world, but to save the world through him. |
In the past God overlooked such ignorance, but now he commands all people everywhere to repent. | God overlooked people’s ignorance about these things in earlier times, but now he commands everyone everywhere to repent of their sins and turn to him. |
In God, whose word I praise— in God I trust and am not afraid. What can mere mortals do to me? | I praise God for what he has promised. I trust in God, so why should I be afraid? What can mere mortals do to me? |
Do everything in love. | And do everything with love. |
Therefore, as we have opportunity, let us do good to all people, especially to those who belong to the family of believers. | Therefore, whenever we have the opportunity, we should do good to everyone—especially to those in the family of faith. |
Then I heard the voice of the Lord saying, “Whom shall I send? And who will go for us?” And I said, “Here am I. Send me!” | Then I heard the Lord asking, “Whom should I send as a messenger to this people? Who will go for us?” I said, “Here I am. Send me.” |
On a Sabbath Jesus was teaching in one of the synagogues, and a woman was there who had been crippled by a spirit for eighteen years. She was bent over and could not straighten up at all. When Jesus saw her, he called her forward and said to her, “Woman, you are set free from your infirmity.” Then he put his hands on her, and immediately she straightened up and praised God. Indignant because Jesus had healed on the Sabbath, the synagogue leader said to the people, “There are six days for work. So come and be healed on those days, not on the Sabbath.” The Lord answered him, “You hypocrites! Doesn’t each of you on the Sabbath untie your ox or donkey from the stall and lead it out to give it water? Then should not this woman, a daughter of Abraham, whom Satan has kept bound for eighteen long years, be set free on the Sabbath day from what bound her?” When he said this, all his opponents were humiliated, but the people were delighted with all the wonderful things he was doing. | One Sabbath day as Jesus was teaching in a synagogue, he saw a woman who had been crippled by an evil spirit. She had been bent double for eighteen years and was unable to stand up straight. When Jesus saw her, he called her over and said, “Dear woman, you are healed of your sickness!” Then he touched her, and instantly she could stand straight. How she praised God! But the leader in charge of the synagogue was indignant that Jesus had healed her on the Sabbath day. “There are six days of the week for working,” he said to the crowd. “Come on those days to be healed, not on the Sabbath.” But the Lord replied, “You hypocrites! Each of you works on the Sabbath day! Don’t you untie your ox or your donkey from its stall on the Sabbath and lead it out for water? This dear woman, a daughter of Abraham, has been held in bondage by Satan for eighteen years. Isn’t it right that she be released, even on the Sabbath?” This shamed his enemies, but all the people rejoiced at the wonderful things he did. |
Am I now trying to win the approval of human beings, or of God? Or am I trying to please people? If I were still trying to please people, I would not be a servant of Christ. | Obviously, I’m not trying to win the approval of people, but of God. If pleasing people were my goal, I would not be Christ’s servant. |
So in everything, do to others what you would have them do to you, for this sums up the Law and the Prophets. | Do to others whatever you would like them to do to you. This is the essence of all that is taught in the law and the prophets. |
For it has been granted to you on behalf of Christ not only to believe in him, but also to suffer for him. | For you have been given not only the privilege of trusting in Christ but also the privilege of suffering for him. |
What shall we say, then? Is the law sinful? Certainly not! Nevertheless, I would not have known what sin was had it not been for the law. For I would not have known what coveting really was if the law had not said, “You shall not covet.” | Well then, am I suggesting that the law of God is sinful? Of course not! In fact, it was the law that showed me my sin. I would never have known that coveting is wrong if the law had not said, “You must not covet.” |
Dear friends, since God so loved us, we also ought to love one another. | Dear friends, since God loved us that much, we surely ought to love each other. |
You intended to harm me, but God intended it for good to accomplish what is now being done, the saving of many lives. | You intended to harm me, but God intended it all for good. He brought me to this position so I could save the lives of many people. |
I, even I, am he who comforts you. Who are you that you fear mere mortals, human beings who are but grass. | I, yes I, am the one who comforts you. So why are you afraid of mere humans, who wither like the grass and disappear? |
Do not repay evil with evil or insult with insult. On the contrary, repay evil with blessing, because to this you were called so that you may inherit a blessing. | Don’t repay evil for evil. Don’t retaliate with insults when people insult you. Instead, pay them back with a blessing. That is what God has called you to do, and he will grant you his blessing. |
“He himself bore our sins” in his body on the cross, so that we might die to sins and live for righteousness; “by his wounds you have been healed.” | He personally carried our sins in his body on the cross so that we can be dead to sin and live for what is right. By his wounds you are healed. |
But for that very reason I was shown mercy so that in me, the worst of sinners, Christ Jesus might display his immense patience as an example for those who would believe in him and receive eternal life. | But God had mercy on me so that Christ Jesus could use me as a prime example of his great patience with even the worst sinners. Then others will realize that they, too, can believe in him and receive eternal life. |
But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, God’s special possession, that you may declare the praises of him who called you out of darkness into his wonderful light. | But you are not like that, for you are a chosen people. You are royal priests, a holy nation, God’s very own possession. As a result, you can show others the goodness of God, for he called you out of the darkness into his wonderful light. |
My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever. | My health may fail, and my spirit may grow weak, but God remains the strength of my heart; he is mine forever. |
You, therefore, have no excuse, you who pass judgment on someone else, for at whatever point you judge another, you are condemning yourself, because you who pass judgment do the same things. | You may think you can condemn such people, but you are just as bad, and you have no excuse! When you say they are wicked and should be punished, you are condemning yourself, for you who judge others do these very same things. |
Bible verse of the day
Those who guard their lips preserve their lives,but those who speak rashly will come to ruin.