And I will give you a new heart, and I will put a new spirit in you. I will take out your stony, stubborn heart and give you a tender, responsive heart. | I will also give you a new heart, and I will put a new spirit within you. I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you a heart of flesh. |
God’s way is perfect. All the Lord’s promises prove true. He is a shield for all who look to him for protection. | As for God, his way is perfect. Yahweh’s word is tested. He is a shield to all those who take refuge in him. |
Love each other with genuine affection, and take delight in honoring each other. | In love of the brothers be tenderly affectionate to one another; in honor prefer one another. |
Dear children, keep away from anything that might take God’s place in your hearts. | Little children, keep yourselves from idols. |
That’s why I take pleasure in my weaknesses, and in the insults, hardships, persecutions, and troubles that I suffer for Christ. For when I am weak, then I am strong. | Therefore I take pleasure in weaknesses, in injuries, in necessities, in persecutions, and in distresses, for Christ’s sake. For when I am weak, then am I strong. |
I take joy in doing your will, my God, for your instructions are written on my heart. | I delight to do your will, my God. Yes, your law is within my heart. |
Take no part in the worthless deeds of evil and darkness; instead, expose them. It is shameful even to talk about the things that ungodly people do in secret. | Have no fellowship with the unfruitful deeds of darkness, but rather even reprove them. For it is a shame even to speak of the things which are done by them in secret. |
You must not misuse the name of the Lord your God. The Lord will not let you go unpunished if you misuse his name. | You shall not misuse the name of Yahweh your God; for Yahweh will not hold him guiltless who misuses his name. |
So we fasted and earnestly prayed that our God would take care of us, and he heard our prayer. | So we fasted and begged our God for this, and he granted our request. |
But he knows where I am going. And when he tests me, I will come out as pure as gold. For I have stayed on God’s paths; I have followed his ways and not turned aside. | But he knows the way that I take. When he has tried me, I will come out like gold. My foot has held fast to his steps. I have kept his way, and not turned away. |
God’s way is perfect. All the Lord’s promises prove true. He is a shield for all who look to him for protection. | As for God, his way is perfect. Yahweh’s word is tried. He is a shield to all those who take refuge in him. |
Then he said, “Beware! Guard against every kind of greed. Life is not measured by how much you own.” | He said to them, “Beware! Keep yourselves from covetousness, for a man’s life doesn’t consist of the abundance of the things which he possesses.” |
Give your burdens to the Lord, and he will take care of you. He will not permit the godly to slip and fall. | Cast your burden on Yahweh and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved. |
Then the Lord God said, “Look, the human beings have become like us, knowing both good and evil. What if they reach out, take fruit from the tree of life, and eat it? Then they will live forever!” So the Lord God banished them from the Garden of Eden, and he sent Adam out to cultivate the ground from which he had been made. | Yahweh God said, “Behold, the man has become like one of us, knowing good and evil. Now, lest he reach out his hand, and also take of the tree of life, and eat, and live forever—” Therefore Yahweh God sent him out from the garden of Eden, to till the ground from which he was taken. |
Do not add to or subtract from these commands I am giving you. Just obey the commands of the Lord your God that I am giving you. | You shall not add to the word which I command you, neither shall you take away from it, that you may keep the commandments of Yahweh your God which I command you. |
Be careful then, dear brothers and sisters. Make sure that your own hearts are not evil and unbelieving, turning you away from the living God. | Beware, brothers, lest perhaps there might be in any one of you an evil heart of unbelief, in falling away from the living God. |
How great is the goodness you have stored up for those who fear you. You lavish it on those who come to you for protection, blessing them before the watching world. | Oh how great is your goodness, which you have laid up for those who fear you, which you have worked for those who take refuge in you, before the sons of men! |
But when they saw him walking on the water, they cried out in terror, thinking he was a ghost. They were all terrified when they saw him. But Jesus spoke to them at once. “Don’t be afraid,” he said. “Take courage! I am here!” | But they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was a ghost, and cried out; for they all saw him and were troubled. But he immediately spoke with them and said to them, “Cheer up! It is I! Don’t be afraid.” |
This is real love—not that we loved God, but that he loved us and sent his Son as a sacrifice to take away our sins. | In this is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son as the atoning sacrifice for our sins. |
So also Christ was offered once for all time as a sacrifice to take away the sins of many people. He will come again, not to deal with our sins, but to bring salvation to all who are eagerly waiting for him. | So Christ also, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time, not to deal with sin, but to save those who are eagerly waiting for him. |
Fight the good fight for the true faith. Hold tightly to the eternal life to which God has called you, which you have declared so well before many witnesses. | Fight the good fight of faith. Take hold of the eternal life to which you were called, and you confessed the good confession in the sight of many witnesses. |
Therefore, put on every piece of God’s armor so you will be able to resist the enemy in the time of evil. Then after the battle you will still be standing firm. | Therefore put on the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand. |
The Lord is good, a strong refuge when trouble comes. He is close to those who trust in him. | Yahweh is good, a stronghold in the day of trouble; and he knows those who take refuge in him. |
So remember this and keep it firmly in mind: The Lord is God both in heaven and on earth, and there is no other. | Know therefore today, and take it to heart, that Yahweh himself is God in heaven above and on the earth beneath. There is no one else. |
I love you, Lord; you are my strength. The Lord is my rock, my fortress, and my savior; my God is my rock, in whom I find protection. He is my shield, the power that saves me, and my place of safety. | I love you, Yahweh, my strength. Yahweh is my rock, my fortress, and my deliverer; my God, my rock, in whom I take refuge; my shield, and the horn of my salvation, my high tower. |
Related topics
Protection
Put on all of...
Sin
Don’t you realize that...
Heart
Guard your heart above...
Salvation
There is salvation in...
Blameless
Those who lead blameless...
Idols
Dear children, keep away...