Bible Verses about 'Teach'
Make me to know your ways, O Lord; teach me your paths. | Make your ways known to me, O Lord; teach me your paths. |
So teach us to number our days that we may get a heart of wisdom. | Teach us to comprehend how few our days are so that our hearts may be filled with wisdom. |
Teach me your way, O Lord, that I may walk in your truth; unite my heart to fear your name. | Teach me your ways, O Lord, so that I may walk in your truth; let me worship your name with an undivided heart. |
Teach me to do your will, for you are my God! Let your good Spirit lead me on level ground! | Teach me to do your will, for you are my God. Let your gracious Spirit lead me along a level path. |
But as for you, teach what accords with sound doctrine. | As for you, teach what is consistent with sound doctrine. |
Lead me in your truth and teach me, for you are the God of my salvation; for you I wait all the day long. | Guide me in your truth and instruct me, for you are God, my Savior, and in you I hope all the day long. |
I will instruct you and teach you in the way you should go; I will counsel you with my eye upon you. | I will instruct you and guide you in the way you should go; I will counsel you and keep my eyes upon you. |
But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he will teach you all things and bring to your remembrance all that I have said to you. | However, the Advocate, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you everything and remind you of all that I have said to you. |
But the anointing that you received from him abides in you, and you have no need that anyone should teach you. But as his anointing teaches you about everything, and is true, and is no lie—just as it has taught you, abide in him. | But as for you, the anointing you received from him remains in you, and therefore you do not need anyone to teach you. This same anointing teaches you everything and is true and not false, so abide in him just as he taught you. |
And these words that I command you today shall be on your heart. You shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise. | You shall keep these things that I command you today in your heart. Teach them to your children. You shall talk of them when you are sitting in your home, and when you are walking along the way, and when you lie down and when you rise up. |
And every day, in the temple and from house to house, they did not cease teaching and preaching that the Christ is Jesus. | And every day, both in the temple and at home, they never stopped teaching and proclaiming Jesus as the Christ. |
Therefore whoever relaxes one of the least of these commandments and teaches others to do the same will be called least in the kingdom of heaven, but whoever does them and teaches them will be called great in the kingdom of heaven. | Therefore, whoever breaks even one of the least of these commandments and teaches others to do the same will be considered least in the kingdom of heaven. But whoever observes these commandments and teaches them will be called great in the kingdom of heaven. |
The Lord said to Moses, “Come up to me on the mountain and wait there, that I may give you the tablets of stone, with the law and the commandment, which I have written for their instruction.” | The Lord said to Moses, “Climb up to me on the mountain and remain there. I will give you stone tablets with the laws and commandments that I have written for their instruction.” |
Let the word of Christ dwell in you richly, teaching and admonishing one another in all wisdom, singing psalms and hymns and spiritual songs, with thankfulness in your hearts to God. | Let the word of Christ with all its richness dwell in you. Teach and admonish one another in all wisdom, singing psalms, hymns, and spiritual songs to God with gratitude in your hearts. |
Good and upright is the Lord; therefore he instructs sinners in the way. He leads the humble in what is right, and teaches the humble his way. | Good and upright is the Lord; therefore, he instructs sinners in his ways. He guides the humble in what is right and teaches them the path to follow. |
I have taught you the way of wisdom; I have led you in the paths of uprightness. | I have instructed you in the ways of wisdom and led you along the paths of righteousness. |
And he humbled you and let you hunger and fed you with manna, which you did not know, nor did your fathers know, that he might make you know that man does not live by bread alone, but man lives by every word that comes from the mouth of the Lord. | He brought you low, allowing you to suffer from hunger. He then fed you with manna, something with which your fathers were not familiar, so that you might come to know that man does not live by bread alone, but man lives by every word that comes forth from the mouth of the Lord. |
For whatever was written in former days was written for our instruction, that through endurance and through the encouragement of the Scriptures we might have hope. | For everything that was written in the past was written for our instruction, so that by perseverance and the encouragement of the Scriptures, we may continue to have hope. |
Go therefore and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, teaching them to observe all that I have commanded you. And behold, I am with you always, to the end of the age. | Go, therefore, and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, and teaching them to observe all that I have commanded you. And behold, I am with you always, to the end of the world. |
Let me hear in the morning of your steadfast love, for in you I trust. Make me know the way I should go, for to you I lift up my soul. | At dawn let me experience your kindness, for in you I place my trust. Show me the path I must walk, for to you I lift up my soul. |
Take my yoke upon you, and learn from me, for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls. For my yoke is easy, and my burden is light. | Take my yoke upon you and learn from me, for I am meek and humble of heart, and you will find rest for your souls. For my yoke is easy and my burden is light. |
As for the rich in this present age, charge them not to be haughty, nor to set their hopes on the uncertainty of riches, but on God, who richly provides us with everything to enjoy. | Instruct those who are rich in this world’s goods that they should not be proud, nor should they trust in the uncertainty of riches but rather in God who richly provides us with everything we need for our enjoyment. |
Bondservants are to be submissive to their own masters in everything; they are to be well-pleasing, not argumentative, not pilfering, but showing all good faith, so that in everything they may adorn the doctrine of God our Savior. | Exhort slaves to be submissive to their masters and to give them satisfaction in every respect. They are not to talk back to them, nor are they to steal from them. Rather, they should show themselves to be completely trustworthy so that in every way they may add luster to the doctrine of God our Savior. |
All Scripture is breathed out by God and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness, that the man of God may be complete, equipped for every good work. | All Scripture is inspired by God and is useful for teaching, for refutation, for correction, and for training in uprightness, so that the man of God may be proficient and equipped for good work of every kind. |
To this day I have had the help that comes from God, and so I stand here testifying both to small and great, saying nothing but what the prophets and Moses said would come to pass: that the Christ must suffer and that, by being the first to rise from the dead, he would proclaim light both to our people and to the Gentiles. | But I have had help from God to this very day, and I stand here and testify to both the lowly and the great. I assert nothing more than what the Prophets and Moses said would occur: that the Christ must suffer, and that, by being the first to rise from the dead, he would proclaim light to the people and to the Gentiles. |
Related topics
Learning
I will instruct you...
Life
The LORD will keep...
Evangelism
For so the Lord...
Word of God
For the word of...
Truth
He who walks blamelessly...
Obedience
Jesus answered him, “If...