See to it, brothers and sisters, that none of you has a sinful, unbelieving heart that turns away from the living God. | Take care, brothers, lest there be in any of you an evil, unbelieving heart, leading you to fall away from the living God. |
So that I may come to you with joy, by God’s will, and in your company be refreshed. | So that by God's will I may come to you with joy and be refreshed in your company. |
|
Make sure that nobody pays back wrong for wrong, but always strive to do what is good for each other and for everyone else. | See that no one repays anyone evil for evil, but always seek to do good to one another and to everyone. |
This is to my Father’s glory, that you bear much fruit, showing yourselves to be my disciples. | By this my Father is glorified, that you bear much fruit and so prove to be my disciples. |
There is a way that appears to be right, but in the end it leads to death. | There is a way that seems right to a man, but its end is the way to death. |
Don’t let anyone deceive you in any way, for that day will not come until the rebellion occurs and the man of lawlessness is revealed, the man doomed to destruction. He will oppose and will exalt himself over everything that is called God or is worshiped, so that he sets himself up in God’s temple, proclaiming himself to be God. | Let no one deceive you in any way. For that day will not come, unless the rebellion comes first, and the man of lawlessness is revealed, the son of destruction, who opposes and exalts himself against every so-called god or object of worship, so that he takes his seat in the temple of God, proclaiming himself to be God. |
It is God’s will that you should be sanctified: that you should avoid sexual immorality; that each of you should learn to control your own body in a way that is holy and honorable, not in passionate lust like the pagans, who do not know God. | For this is the will of God, your sanctification: that you abstain from sexual immorality; that each one of you know how to control his own body in holiness and honor, not in the passion of lust like the Gentiles who do not know God. |
Those who accepted his message were baptized, and about three thousand were added to their number that day. | So those who received his word were baptized, and there were added that day about three thousand souls. |
Do everything in love. | Let all that you do be done in love. |
For Christ’s love compels us, because we are convinced that one died for all, and therefore all died. And he died for all, that those who live should no longer live for themselves but for him who died for them and was raised again. | For the love of Christ controls us, because we have concluded this: that one has died for all, therefore all have died; and he died for all, that those who live might no longer live for themselves but for him who for their sake died and was raised. |
Therefore I tell you, whatever you ask for in prayer, believe that you have received it, and it will be yours. | Therefore I tell you, whatever you ask in prayer, believe that you have received it, and it will be yours. |
I pray that the eyes of your heart may be enlightened in order that you may know the hope to which he has called you, the riches of his glorious inheritance in his holy people. | Having the eyes of your hearts enlightened, that you may know what is the hope to which he has called you, what are the riches of his glorious inheritance in the saints. |
The Lord will be king over the whole earth. On that day there will be one Lord, and his name the only name. | And the Lord will be king over all the earth. On that day the Lord will be one and his name one. |
Keep his decrees and commands, which I am giving you today, so that it may go well with you and your children after you and that you may live long in the land the Lord your God gives you for all time. | Therefore you shall keep his statutes and his commandments, which I command you today, that it may go well with you and with your children after you, and that you may prolong your days in the land that the Lord your God is giving you for all time. |
Seek good, not evil, that you may live. Then the Lord God Almighty will be with you, just as you say he is. | Seek good, and not evil, that you may live; and so the Lord, the God of hosts, will be with you, as you have said. |
For this reason Christ is the mediator of a new covenant, that those who are called may receive the promised eternal inheritance—now that he has died as a ransom to set them free from the sins committed under the first covenant. | Therefore he is the mediator of a new covenant, so that those who are called may receive the promised eternal inheritance, since a death has occurred that redeems them from the transgressions committed under the first covenant. |
Flesh gives birth to flesh, but the Spirit gives birth to spirit. | That which is born of the flesh is flesh, and that which is born of the Spirit is spirit. |
Of all the creatures living in the water, you may eat any that has fins and scales. But anything that does not have fins and scales you may not eat; for you it is unclean. | Of all that are in the waters you may eat these: whatever has fins and scales you may eat. And whatever does not have fins and scales you shall not eat; it is unclean for you. |
From that time on Jesus began to preach, “Repent, for the kingdom of heaven has come near.” | From that time Jesus began to preach, saying, “Repent, for the kingdom of heaven is at hand.” |
I keep asking that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father, may give you the Spirit of wisdom and revelation, so that you may know him better. | That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give you the Spirit of wisdom and of revelation in the knowledge of him. |
Humble yourselves, therefore, under God’s mighty hand, that he may lift you up in due time. | Humble yourselves, therefore, under the mighty hand of God so that at the proper time he may exalt you. |
Through him all things were made; without him nothing was made that has been made. | All things were made through him, and without him was not any thing made that was made. |
Do not repay evil with evil or insult with insult. On the contrary, repay evil with blessing, because to this you were called so that you may inherit a blessing. | Do not repay evil for evil or reviling for reviling, but on the contrary, bless, for to this you were called, that you may obtain a blessing. |
For this is the message you heard from the beginning: We should love one another. | For this is the message that you have heard from the beginning, that we should love one another. |
And we know that in all things God works for the good of those who love him, who have been called according to his purpose. | And we know that for those who love God all things work together for good, for those who are called according to his purpose. |