Beloved, now we are children of God, and it has not appeared as yet what we will be. We know that when He appears, we will be like Him, because we will see Him just as He is. And everyone who has this hope set on Him purifies himself, just as He is pure. | Beloved, we are God's children now, and what we will be has not yet appeared; but we know that when he appears we shall be like him, because we shall see him as he is. And everyone who thus hopes in him purifies himself as he is pure. |
Make sure that your character is free from the love of money, being content with what you have; for He Himself has said, “I will never desert you, nor will I ever abandon you,” | Keep your life free from love of money, and be content with what you have, for he has said, “I will never leave you nor forsake you.” |
But examine everything; hold firmly to that which is good, abstain from every form of evil. | But test everything; hold fast what is good. Abstain from every form of evil. |
Now in the same way the Spirit also helps our weakness; for we do not know what to pray for as we should, but the Spirit Himself intercedes for us with groanings too deep for words. | Likewise the Spirit helps us in our weakness. For we do not know what to pray for as we ought, but the Spirit himself intercedes for us with groanings too deep for words. |
But He said, “The things that are impossible with people are possible with God.” | But he said, “What is impossible with man is possible with God.” |
For He has satisfied the thirsty soul, And He has filled the hungry soul with what is good. | For he satisfies the longing soul, and the hungry soul he fills with good things. |
No temptation has overtaken you except something common to mankind; and God is faithful, so He will not allow you to be tempted beyond what you are able, but with the temptation will provide the way of escape also, so that you will be able to endure it. | No temptation has overtaken you that is not common to man. God is faithful, and he will not let you be tempted beyond your ability, but with the temptation he will also provide the way of escape, that you may be able to endure it. |
See how great a love the Father has given us, that we would be called children of God; and in fact we are. For this reason the world does not know us: because it did not know Him. | See what kind of love the Father has given to us, that we should be called children of God; and so we are. The reason why the world does not know us is that it did not know him. |
But just as it is written: “Things which eye has not seen and ear has not heard, And which have not entered the human heart, All that God has prepared for those who love Him.” | But, as it is written, “What no eye has seen, nor ear heard, nor the heart of man imagined, what God has prepared for those who love him” |
Truly I say to you, whoever says to this mountain, ‘Be taken up and thrown into the sea,’ and does not doubt in his heart, but believes that what he says is going to happen, it will be granted to him. | Truly, I say to you, whoever says to this mountain, ‘Be taken up and thrown into the sea,’ and does not doubt in his heart, but believes that what he says will come to pass, it will be done for him. |
Opening his mouth, Peter said: “I most certainly understand now that God is not one to show partiality, but in every nation the one who fears Him and does what is right is acceptable to Him.” | So Peter opened his mouth and said: “Truly I understand that God shows no partiality, but in every nation anyone who fears him and does what is right is acceptable to him.” |
And Jesus answered and said to them, “Truly I say to you, if you have faith and do not doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be taken up and cast into the sea,’ it will happen.” | And Jesus answered them, “Truly, I say to you, if you have faith and do not doubt, you will not only do what has been done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be taken up and thrown into the sea,’ it will happen.” |
But from the beginning of creation, God created them male and female. For this reason a man shall leave his father and mother, and the two shall become one flesh; so they are no longer two, but one flesh. Therefore, what God has joined together, no person is to separate. | But from the beginning of creation, ‘God made them male and female.’ ‘Therefore a man shall leave his father and mother and hold fast to his wife, and the two shall become one flesh.’ So they are no longer two but one flesh. What therefore God has joined together, let not man separate. |
For we all stumble in many ways. If anyone does not stumble in what he says, he is a perfect man, able to rein in the whole body as well. | For we all stumble in many ways. And if anyone does not stumble in what he says, he is a perfect man, able also to bridle his whole body. |
But as for you, proclaim the things which are fitting for sound doctrine. | But as for you, teach what accords with sound doctrine. |
So will My word be which goes out of My mouth; It will not return to Me empty, Without accomplishing what I desire, And without succeeding in the purpose for which I sent it. | So shall my word be that goes out from my mouth; it shall not return to me empty, but it shall accomplish that which I purpose, and shall succeed in the thing for which I sent it. |
And now, Israel, what does the Lord your God require of you, but to fear the Lord your God, to walk in all His ways and love Him, and to serve the Lord your God with all your heart and with all your soul, and to keep the Lord’s commandments and His statutes which I am commanding you today for your good? | And now, Israel, what does the Lord your God require of you, but to fear the Lord your God, to walk in all his ways, to love him, to serve the Lord your God with all your heart and with all your soul, and to keep the commandments and statutes of the Lord, which I am commanding you today for your good? |
“Therefore say to them, ‘This is what the Lord God says: “None of My words will be delayed any longer. Whatever word I speak will be performed,” ’ ” declares the Lord God. | Therefore say to them, Thus says the Lord God: None of my words will be delayed any longer, but the word that I speak will be performed, declares the Lord God. |
But this is what I commanded them, saying, ‘Obey My voice, and I will be your God, and you will be My people; and you shall walk entirely in the way which I command you, so that it may go well for you.’ | But this command I gave them: ‘Obey my voice, and I will be your God, and you shall be my people. And walk in all the way that I command you, that it may be well with you.’ |
But even if you should suffer for the sake of righteousness, you are blessed. And do not fear their intimidation, and do not be in dread. | But even if you should suffer for righteousness' sake, you will be blessed. Have no fear of them, nor be troubled. |
For I handed down to you as of first importance what I also received, that Christ died for our sins according to the Scriptures, and that He was buried, and that He was raised on the third day according to the Scriptures. | For I delivered to you as of first importance what I also received: that Christ died for our sins in accordance with the Scriptures, that he was buried, that he was raised on the third day in accordance with the Scriptures. |
But who am I and who are my people that we should be able to offer as generously as this? For all things come from You, and from Your hand we have given to You. | But who am I, and what is my people, that we should be able thus to offer willingly? For all things come from you, and of your own have we given you. |
The Lord will accomplish what concerns me; Your faithfulness, Lord, is everlasting; Do not abandon the works of Your hands. | The Lord will fulfill his purpose for me; your steadfast love, O Lord, endures forever. Do not forsake the work of your hands. |
And He was saying, “That which comes out of the person, that is what defiles the person. For from within, out of the hearts of people, come the evil thoughts, acts of sexual immorality, thefts, murders, acts of adultery, deeds of greed, wickedness, deceit, indecent behavior, envy, slander, pride, and foolishness. All these evil things come from within and defile the person.” | And he said, “What comes out of a person is what defiles him. For from within, out of the heart of man, come evil thoughts, sexual immorality, theft, murder, adultery, coveting, wickedness, deceit, sensuality, envy, slander, pride, foolishness. All these evil things come from within, and they defile a person.” |
You call Me ‘Teacher’ and ‘Lord’; and you are correct, for so I am. | You call me Teacher and Lord, and you are right, for so I am. |
Related topics
Speaking
Death and life are...
Reliability
But the Lord is...
Trust
Trust in the Lord...
Jesus
Looking at them, Jesus...
Obedience
Jesus answered and said...
Purification
Therefore, having these promises...