For the word of the cross is foolishness to those who are dying, but to us who are being saved it is the power of God. | Indeed, the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. |
This commandment we have from him, that he who loves God should also love his brother. | This is the commandment we have received from him: whoever loves God must also love his brother. |
One who has my commandments and keeps them, that person is one who loves me. One who loves me will be loved by my Father, and I will love him, and will reveal myself to him. | Anyone who has received my commandments and observes them is the one who loves me. And whoever loves me will be loved by my Father, and I will love him and reveal myself to him. |
I heard the Lord’s voice, saying, “Whom shall I send, and who will go for us?” Then I said, “Here I am. Send me!” | I then heard the voice of the Lord saying, “Whom shall I send? Who will go for us?” I said, “Here I am. Send me!” |
I have been crucified with Christ, and it is no longer I who live, but Christ lives in me. That life which I now live in the flesh, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself up for me. | And now it is no longer I who live, but it is Christ who lives in me. The life I live now in the flesh I live by faith in the Son of God who loved me and gave himself up for me. |
Because I delivered the poor who cried, and the fatherless also, who had no one to help him, the blessing of him who was ready to perish came on me, and I caused the widow’s heart to sing for joy. | Because I delivered the poor who appealed for help and the orphan who had no one to protect him. The blessing of the wretched was given to me, and I caused the widow’s heart to sing for joy. |
Don’t be afraid of those who kill the body, but are not able to kill the soul. Rather, fear him who is able to destroy both soul and body in Gehenna. | Have no fear of those who kill the body but cannot kill the soul. Rather, fear the one who can destroy both soul and body in Gehenna. |
But if the Spirit of him who raised up Jesus from the dead dwells in you, he who raised up Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit who dwells in you. | If the Spirit of him who raised Jesus from the dead dwells in you, then the one who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit that dwells in you. |
It is well with the man who deals graciously and lends. He will maintain his cause in judgment. | The future bodes well for him who is generous in helping those in need and who conducts his affairs with justice. |
He who heeds the Word finds prosperity. Whoever trusts in Yahweh is blessed. | The one who pays heed to instruction prospers, and blessed is he who trusts in the Lord. |
But as many as received him, to them he gave the right to become God’s children, to those who believe in his name. | However, to those who did accept him and who believed in his name he granted the power to become children of God. |
For him who knew no sin he made to be sin on our behalf, so that in him we might become the righteousness of God. | He made him who did not know sin to be sin for our sake, so that through him we might become the righteousness of God. |
He who covers an offense promotes love; but he who repeats a matter separates best friends. | One who forgives a misdeed fosters friendship, but he who divulges it separates good friends. |
One who brings gossip betrays a confidence, but one who is of a trustworthy spirit is one who keeps a secret. | One who gossips reveals secrets, but a trustworthy man keeps things hidden. |
Charge those who are rich in this present age that they not be arrogant, nor have their hope set on the uncertainty of riches, but on the living God, who richly provides us with everything to enjoy. | Instruct those who are rich in this world’s goods that they should not be proud, nor should they trust in the uncertainty of riches but rather in God who richly provides us with everything we need for our enjoyment. |
Who has worked and done it, calling the generations from the beginning? I, Yahweh, the first, and with the last, I am he. | Who has performed these deeds and accomplished this? Who has summoned the nations from the beginning? I, the Lord, am the first, and I will be there with the last. |
Be strong, and let your heart take courage, all you who hope in Yahweh. | Be strong and courageous in your hearts, all you who place your hope in the Lord. |
Open your mouth for the mute, in the cause of all who are left desolate. | Speak out for those who cannot speak for themselves, and defend the rights of the destitute. |
He is in the way of life who heeds correction, but he who forsakes reproof leads others astray. | Whoever heeds admonition is on the path to life, but anyone who rejects correction goes astray. |
He who keeps the commandment keeps his soul, but he who is contemptuous in his ways shall die. | Whoever observes the commandments will live, but the one who scorns them will die. |
I tell you that even so there will be more joy in heaven over one sinner who repents, than over ninety-nine righteous people who need no repentance. | In the same way, I tell you, there will be more rejoicing in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous people who have no need of repentance. |
Now the fruit of righteousness is sown in peace by those who make peace. | And a harvest of righteousness is sown in peace by those who are peacemakers. |
Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity and purify for himself a people for his own possession, zealous for good works. | He gave himself for us in order to deliver us from all iniquity and to purify for himself a people as his own who are eager to do good. |
Jesus therefore answered them, “My teaching is not mine, but his who sent me.” | Jesus answered them, “My teaching is not my own; rather, it comes from him who sent me.” |
He who is slow to anger has great understanding, but he who has a quick temper displays folly. | A patient man shows good sense, but a quick-tempered man displays the height of folly. |
Related topics
Sin
Or don’t you know...
Law
These words, which I...
Speaking
Death and life are...
Life
Yahweh will keep you...
Strength
Don’t you be afraid...
Crucifixion
He himself bore our...