Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that which is good to the use of edifying, that it may minister grace unto the hearers. | Let no corrupt word proceed out of your mouth, but what is good for necessary edification, that it may impart grace to the hearers. |
For where your treasure is, there will your heart be also. | For where your treasure is, there your heart will be also. |
|
In thee, O Lord, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness. | In You, O Lord, I put my trust; Let me never be ashamed; Deliver me in Your righteousness. |
Let every thing that hath breath praise the Lord. Praise ye the Lord. | Let everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord! |
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the Lord, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon. | Let the wicked forsake his way, And the unrighteous man his thoughts; Let him return to the Lord, And He will have mercy on him; And to our God, For He will abundantly pardon. |
But let judgment run down as waters, and righteousness as a mighty stream. | But let justice run down like water, And righteousness like a mighty stream. |
Ponder the path of thy feet, and let all thy ways be established. | Ponder the path of your feet, And let all your ways be established. |
Withhold not thou thy tender mercies from me, O Lord: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me. | Do not withhold Your tender mercies from me, O Lord; Let Your lovingkindness and Your truth continually preserve me. |
If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit. | If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit. |
Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the Lord. | Be of good courage, And He shall strengthen your heart, All you who hope in the Lord. |
Come now, and let us reason together, saith the Lord: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool. | “Come now, and let us reason together,” Says the Lord, “Though your sins are like scarlet, They shall be as white as snow; Though they are red like crimson, They shall be as wool.” |
Having therefore obtained help of God, I continue unto this day, witnessing both to small and great, saying none other things than those which the prophets and Moses did say should come: That Christ should suffer, and that he should be the first that should rise from the dead, and should shew light unto the people, and to the Gentiles. | Therefore, having obtained help from God, to this day I stand, witnessing both to small and great, saying no other things than those which the prophets and Moses said would come— that the Christ would suffer, that He would be the first to rise from the dead, and would proclaim light to the Jewish people and to the Gentiles. |
Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord. | Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom, teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord. |
My son, attend to my words; incline thine ear unto my sayings. Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thine heart. | My son, give attention to my words; Incline your ear to my sayings. Do not let them depart from your eyes; Keep them in the midst of your heart. |
But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth: That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly. | But when you do a charitable deed, do not let your left hand know what your right hand is doing, that your charitable deed may be in secret; and your Father who sees in secret will Himself reward you openly. |
Let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day. | Let my mouth be filled with Your praise And with Your glory all the day. |
Let no man despise thy youth; but be thou an example of the believers, in word, in conversation, in charity, in spirit, in faith, in purity. | Let no one despise your youth, but be an example to the believers in word, in conduct, in love, in spirit, in faith, in purity. |
Repent, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin. | Repent, and turn from all your transgressions, so that iniquity will not be your ruin. |
For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile: Let him eschew evil, and do good; let him seek peace, and ensue it. | For “He who would love life And see good days, Let him refrain his tongue from evil, And his lips from speaking deceit. Let him turn away from evil and do good; Let him seek peace and pursue it.” |
Out of the depths have I cried unto thee, O Lord. Lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications. | Out of the depths I have cried to You, O Lord; Lord, hear my voice! Let Your ears be attentive To the voice of my supplications. |
For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, saith the Lord. | “For My thoughts are not your thoughts, Nor are your ways My ways,” says the Lord. |
Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness. | Teach me to do Your will, For You are my God; Your Spirit is good. Lead me in the land of uprightness. |
Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus. | Let this mind be in you which was also in Christ Jesus. |
And thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength: this is the first commandment. | ‘And you shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your mind, and with all your strength.’ This is the first commandment. |
But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses. | But if you do not forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses. |