The Lord knoweth how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of judgment to be punished. | Then the Lord knows how to deliver the godly out of temptations and to reserve the unjust under punishment for the day of judgment. |
And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen. | And the Lord will deliver me from every evil work and preserve me for His heavenly kingdom. To Him be glory forever and ever. Amen! |
|
And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen. | And do not lead us into temptation, But deliver us from the evil one. For Yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen. |
My times are in thy hand: deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me. | My times are in Your hand; Deliver me from the hand of my enemies, And from those who persecute me. |
Learn to do well; seek judgment, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow. | Learn to do good; Seek justice, Rebuke the oppressor; Defend the fatherless, Plead for the widow. |
Deliver my soul, O Lord, from lying lips, and from a deceitful tongue. | Deliver my soul, O Lord, from lying lips And from a deceitful tongue. |
Many are the afflictions of the righteous: but the Lord delivereth him out of them all. | Many are the afflictions of the righteous, But the Lord delivers him out of them all. |
Make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies' sake. | Make Your face shine upon Your servant; Save me for Your mercies’ sake. |
The Lord redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate. | The Lord redeems the soul of His servants, And none of those who trust in Him shall be condemned. |
An hypocrite with his mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered. | The hypocrite with his mouth destroys his neighbor, But through knowledge the righteous will be delivered. |
Who hath delivered us from the power of darkness, and hath translated us into the kingdom of his dear Son: In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins. | He has delivered us from the power of darkness and conveyed us into the kingdom of the Son of His love, in whom we have redemption through His blood, the forgiveness of sins. |
Ye that love the Lord, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked. | You who love the Lord, hate evil! He preserves the souls of His saints; He delivers them out of the hand of the wicked. |
The righteous cry, and the Lord heareth, and delivereth them out of all their troubles. The Lord is nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit. | The righteous cry out, and the Lord hears, And delivers them out of all their troubles. The Lord is near to those who have a broken heart, And saves such as have a contrite spirit. |
And even to your old age I am he; and even to hoar hairs will I carry you: I have made, and I will bear; even I will carry, and will deliver you. | Even to your old age, I am He, And even to gray hairs I will carry you! I have made, and I will bear; Even I will carry, and will deliver you. |
He sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions. | He sent His word and healed them, And delivered them from their destructions. |
My lips shall greatly rejoice when I sing unto thee; and my soul, which thou hast redeemed. | My lips shall greatly rejoice when I sing to You, And my soul, which You have redeemed. |
But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation. I will sing unto the Lord, because he hath dealt bountifully with me. | But I have trusted in Your mercy; My heart shall rejoice in Your salvation. I will sing to the Lord, Because He has dealt bountifully with me. |
Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him. The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy. | Because I delivered the poor who cried out, The fatherless and the one who had no helper. The blessing of a perishing man came upon me, And I caused the widow’s heart to sing for joy. |
For since by man came death, by man came also the resurrection of the dead. | For since by man came death, by Man also came the resurrection of the dead. |
That I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being made conformable unto his death. | That I may know Him and the power of His resurrection, and the fellowship of His sufferings, being conformed to His death. |
Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you. | Therefore submit to God. Resist the devil and he will flee from you. |
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, which according to his abundant mercy hath begotten us again unto a lively hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead. | Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to His abundant mercy has begotten us again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead. |
The like figure whereunto even baptism doth also now save us (not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God,) by the resurrection of Jesus Christ. | There is also an antitype which now saves us—baptism (not the removal of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God), through the resurrection of Jesus Christ. |
Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content. | Not that I speak in regard to need, for I have learned in whatever state I am, to be content. |
Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live: And whosoever liveth and believeth in me shall never die. Believest thou this? | Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. He who believes in Me, though he may die, he shall live. And whoever lives and believes in Me shall never die. Do you believe this?” |