DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português

61 Bible Verses about Speaking - NIV & LUT


A good man brings good things out of the good stored up in his heart, and an evil man brings evil things out of the evil stored up in his heart. For the mouth speaks what the heart is full of.Ein guter Mensch bringt Gutes hervor aus dem guten Schatz seines Herzens; und ein böser bringt Böses hervor aus dem bösen. Denn wes das Herz voll ist, des geht der Mund über.
The tongue has the power of life and death,
and those who love it will eat its fruit.
Tod und Leben stehen in der Zunge Gewalt;
wer sie liebt, wird von ihrer Frucht essen.
Do not let any unwholesome talk come out of your mouths, but only what is helpful for building others up according to their needs, that it may benefit those who listen.Lasst kein faules Geschwätz aus eurem Mund gehen, sondern redet, was gut ist, was erbaut und was notwendig ist, damit es Gnade bringe denen, die es hören.
Those who guard their lips preserve their lives,
but those who speak rashly will come to ruin.
Wer seine Zunge hütet, bewahrt sein Leben;
wer aber mit seinem Maul herausfährt, über den kommt Verderben.
Even fools are thought wise if they keep silent,
and discerning if they hold their tongues.
Auch ein Tor, wenn er schwiege, würde für weise gehalten
und für verständig, wenn er den Mund hielte.
The soothing tongue is a tree of life,
but a perverse tongue crushes the spirit.
Eine heilsame Zunge ist ein Baum des Lebens;
aber eine lügenhafte bringt Herzeleid.
Do not repay evil with evil or insult with insult. On the contrary, repay evil with blessing, because to this you were called so that you may inherit a blessing.Vergeltet nicht Böses mit Bösem oder Scheltwort mit Scheltwort, sondern segnet vielmehr, weil ihr dazu berufen seid, auf dass ihr Segen erbt.
But I tell you that everyone will have to give account on the day of judgment for every empty word they have spoken.Ich sage euch aber, dass die Menschen Rechenschaft geben müssen am Tage des Gerichts von jedem nichtsnutzigen Wort, das sie reden.
Speak up for those who cannot speak for themselves,
for the rights of all who are destitute.
Tu deinen Mund auf für die Stummen
und für die Sache aller, die verlassen sind.
My dear brothers and sisters, take note of this: Everyone should be quick to listen, slow to speak and slow to become angry.Ihr sollt wissen: Ein jeder Mensch sei schnell zum Hören, langsam zum Reden, langsam zum Zorn.
Dear children, let us not love with words or speech but with actions and in truth.Meine Kinder, lasst uns nicht lieben mit Worten noch mit der Zunge, sondern mit der Tat und mit der Wahrheit.
A person finds joy in giving an apt reply—
and how good is a timely word!
Es ist einem Mann eine Freude, wenn er richtig antwortet,
und wie wohl tut ein Wort zur rechten Zeit!
LUT | joy
Sin is not ended by multiplying words,
but the prudent hold their tongues.
Wo viel Worte sind, da geht's ohne Sünde nicht ab;
wer aber seine Lippen im Zaum hält, ist klug.
LUT | sin
A gentle answer turns away wrath,
but a harsh word stirs up anger.
Eine linde Antwort stillt den Zorn;
aber ein hartes Wort erregt Grimm.
We all stumble in many ways. Anyone who is never at fault in what they say is perfect, able to keep their whole body in check.Denn wir verfehlen uns alle mannigfaltig. Wer sich aber im Wort nicht verfehlt, der ist ein vollkommener Mensch und kann auch den ganzen Leib im Zaum halten.
A gossip betrays a confidence,
but a trustworthy person keeps a secret.
Ein Verleumder verrät, was er heimlich weiß;
aber wer getreuen Herzens ist, verbirgt es.
If your brother or sister sins, go and point out their fault, just between the two of you. If they listen to you, you have won them over.Sündigt aber dein Bruder, so geh hin und weise ihn zurecht zwischen dir und ihm allein. Hört er auf dich, so hast du deinen Bruder gewonnen.
My mouth is filled with your praise,
declaring your splendor all day long.
Lass meinen Mund deines Ruhmes
und deines Preises voll sein täglich.
Words from the mouth of the wise are gracious,
but fools are consumed by their own lips.
Die Worte aus dem Munde des Weisen bringen ihm Gunst; aber des Narren Lippen verschlingen ihn selbst.
And when you pray, do not keep on babbling like pagans, for they think they will be heard because of their many words.Und wenn ihr betet, sollt ihr nicht viel plappern wie die Heiden; denn sie meinen, sie werden erhört, wenn sie viele Worte machen.
In the same way, the Spirit helps us in our weakness. We do not know what we ought to pray for, but the Spirit himself intercedes for us through wordless groans.Desgleichen hilft auch der Geist unsrer Schwachheit auf. Denn wir wissen nicht, was wir beten sollen, wie sich's gebührt, sondern der Geist selbst tritt für uns ein mit unaussprechlichem Seufzen.
What you have said in the dark will be heard in the daylight, and what you have whispered in the ear in the inner rooms will be proclaimed from the roofs.Darum, was ihr in der Finsternis sagt, das wird man im Licht hören; und was ihr ins Ohr flüstert in den Kammern, das wird man auf den Dächern verkündigen.
Plans fail for lack of counsel,
but with many advisers they succeed.
Die Pläne werden zunichte, wo man nicht miteinander berät;
wo aber viele Ratgeber sind, gelingen sie.
Give praise to the Lord, proclaim his name;
make known among the nations what he has done.
Danket dem HERRN und rufet an seinen Namen;
verkündigt sein Tun unter den Völkern!
If you declare with your mouth, “Jesus is Lord,” and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.Denn wenn du mit deinem Munde bekennst, dass Jesus der Herr ist, und glaubst in deinem Herzen, dass ihn Gott von den Toten auferweckt hat, so wirst du gerettet.
Bible verse of the day
proverbs 17:17
A friend loves at all times, and a brother is born for a time of adversity.
Receive the Daily Bible Verse:
mailEmail
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Personal Bible reading plan
Create an account to configure your Bible read plan and you will see your progress and the next chapter to read here!
>Read more...