AfrikaansČeština
CzechDansk
DanishDeutsch
GermanEnglish
EnglishEspañol
SpanishFrançais
FrenchItaliano
ItalianMalagasy
MalagasyNederlands
DutchPolski
PolishPortuguês
PortugueseSesotho
Southern SothoSlovenský
SlovakSuomi
FinnishXhosa
XhosaZulu
ZuluΕλληνικά
GreekРусский
Russianاردو
Urduعربى
Arabicفارسی
Persianहिन्दी
Hindiবাংলা
Bengali繁體中文
Chinese (traditional)- Den, der er hård imod en fortvivlet ven,
har ingen respekt for den almægtige Gud. - Men jeg ved, at der er en, som vil befri mig,
engang skal han stå frem på jorden. - Jeg har ikke overtrådt hans befalinger,
men bevaret hans ord i mit hjerte. - Men han kender mit liv og mine gerninger,
jeg ville bestå hans prøve med glans.
Trofast har jeg fulgt i hans fodspor,
vandret den vej, han har anvist. - Vi kan ikke mødes på lige fod med den almægtige Gud,
for hans magt er uendelig.
Hans godhed er uden grænser,
og han kan umuligt være uretfærdig. - Da rejste Job sig og rev sin kappe itu som udtryk for sin dybe sorg og fortvivlelse. Derefter barberede han alt sit hår af og kastede sig til jorden for Guds ansigt. „Nøgen kom jeg til verden, og nøgen skal jeg herfra!” sagde han. „Herren gav, og Herren tog. Al ære tilkommer ham!”
- Da svarede Herren: „Gør, hvad du vil, med hans rigdom, Satan, men du må ikke gøre ham selv fortræd.”
Så gik Satan bort fra Herren. - Jeg lavede en aftale med mine øjne,
at de aldrig måtte se med begær på en kvinde. - Det er en velsignelse at blive irettesat af Gud!
Vær taknemmelig, når den Almægtige straffer dig! - Efter at Job således havde bedt for sine venner, velsignede Herren ham igen, så han fik dobbelt så meget, som han havde før.
Ja, Herren vil fortsat redde mig ud af ethvert ondt angreb og føre mig sikkert ind i sit himmelske rige. Æren tilhører ham i al evighed! Amen.