Heitä työsi Herran haltuun, niin sinun hankkeesi menestyvät. | Tuo kaikki hankkeesi Herran eteen, niin suunnitelmasi menestyvät. |
Turvaa Herraan kaikesta sydämestäsi äläkä nojaudu omaan ymmärrykseesi. Tunne hänet kaikilla teilläsi, niin hän sinun polkusi tasoittaa. | Älä jätä elämääsi oman ymmärryksesi varaan, vaan turvaa koko sydämestäsi Herraan. Missä kuljetkin, pidä hänet mielessäsi, hän viitoittaa sinulle oikean tien. |
Laupeus ja uskollisuus älkööt hyljätkö sinua. Sido ne kaulaasi, kirjoita ne sydämesi tauluun, niin saat armon ja hyvän ymmärryksen Jumalan ja ihmisten silmien edessä. | Älä unohda laupeutta, älä uskollisuutta – kiedo ne kaulaasi, kirjoita sydämesi tauluun, niin saat rakkautta ja kiitosta sekä Jumalalta että ihmisiltä. |
Joka rikkeen peittää, se rakkautta harrastaa; mutta joka asioita kaivelee, se erottaa ystävykset. | Joka vaalii ystävyyttä, unohtaa loukkauksen, joka menneitä kaivelee, menettää ystävänsä. |
Yli kaiken varottavan varjele sydämesi, sillä sieltä elämä lähtee. | Ennen muuta varjele sitä, mikä on sydämessäsi – siellä on koko elämäsi lähde. |
Niinkuin kasvot kuvastuvat vedessä, niin ihmisen sydän toisessa ihmisessä. | Veden kalvossa näet kasvosi, lähimmäisessä näet sydämesi. |
Totuta poikanen tiensä suuntaan, niin hän ei vanhanakaan siitä poikkea. | Ohjaa lapsi heti oikealle tielle, niin hän vanhanakaan ei siltä poikkea. |
Joka vanhurskauteen ja laupeuteen pyrkii, se löytää elämän, vanhurskauden ja kunnian. | Joka pyrkii oikeuteen ja laupeuteen, saa elämän, kunnian ja vanhurskauden. |
Hyväätekeväinen sielu tulee ravituksi, ja joka muita virvoittaa, se itse kostuu. | Joka toisia ruokkii, syö itse kyllin, joka tarjoaa vettä, saa itse juoda. |
Sillä Herra antaa viisautta, hänen suustansa lähtee tieto ja taito. | Sillä viisaus tulee Herralta, hän antaa tiedon ja ymmärryksen. |