DailyVerses.net

95 Bible Verses about God

« Sophonie 3:17 »

NIV KJV ESV NKJV
X
SG21
The Lord your God is in your midst, a mighty one who will save; he will rejoice over you with gladness; he will quiet you by his love; he will exult over you with loud singing.L'Eternel, ton Dieu, est au milieu de toi un héros qui sauve. Il fera de toi sa plus grande joie. Il gardera le silence dans son amour, puis il se réjouira à grands cris à ton sujet.
Have I not commanded you? Be strong and courageous. Do not be frightened, and do not be dismayed, for the Lord your God is with you wherever you go.Ne t'ai-je pas ordonné: ‘Fortifie-toi et prends courage’? Ne sois pas effrayé ni épouvanté, car l'Eternel, ton Dieu, est avec toi où que tu ailles.
But from there you will seek the Lord your God and you will find him, if you search after him with all your heart and with all your soul.De là, tu chercheras l'Eternel, ton Dieu, et tu le trouveras si tu le cherches de tout ton cœur et de toute ton âme.
For I, the Lord your God, hold your right hand; it is I who say to you, “Fear not, I am the one who helps you.”En effet, c’est moi, l'Eternel, ton Dieu, qui empoigne ta main droite et qui te dis: «N’aie pas peur! Je viens moi-même à ton secours.»
Whom have I in heaven but you? And there is nothing on earth that I desire besides you.Qui d’autre ai-je au ciel? Et sur la terre je ne prends plaisir qu’en toi.
When I am afraid, I put my trust in you.Quand je suis dans la crainte, je me confie en toi.
O Lord, you are my God; I will exalt you; I will praise your name, for you have done wonderful things, plans formed of old, faithful and sure.Eternel, tu es mon Dieu; je proclamerai ta grandeur, je célébrerai ton nom, car tu as accompli des merveilles. Tu es parfaitement fidèle aux décisions prises depuis longtemps.
For you are my rock and my fortress; and for your name's sake you lead me and guide me.Oui, tu es mon rocher, ma forteresse; à cause de ton nom tu me conduiras, tu me dirigeras.
I can do all things through him who strengthens me.Je peux tout par celui qui me fortifie, [Christ].
We love because he first loved us.Quant à nous, nous [l']aimons parce qu'il nous a aimés le premier.
Therefore you are great, O Lord God. For there is none like you, and there is no God besides you, according to all that we have heard with our ears.Que tu es donc grand, Seigneur Eternel! En effet, personne n'est semblable à toi et il n'y a pas d'autre Dieu que toi, d'après tout ce que nous avons entendu.
So we have come to know and to believe the love that God has for us. God is love, and whoever abides in love abides in God, and God abides in him.Or nous, nous avons connu l'amour que Dieu a pour nous et nous y avons cru. Dieu est amour et celui qui demeure dans l'amour demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui.
For every house is built by someone, but the builder of all things is God.Toute maison est construite par quelqu'un, mais celui qui a construit toute chose, c'est Dieu.
Oh, taste and see that the Lord is good! Blessed is the man who takes refuge in him!Goûtez et voyez combien l’Eternel est bon! Heureux l’homme qui cherche refuge en lui!
Arise, shine, for your light has come, and the glory of the Lord has risen upon you.Lève-toi, brille, car ta lumière arrive et la gloire de l'Eternel se lève sur toi.
Do not be deceived: God is not mocked, for whatever one sows, that will he also reap.Ne vous y trompez pas: on ne se moque pas de Dieu. Ce qu'un homme aura semé, il le récoltera aussi.
If anyone says, “I love God,” and hates his brother, he is a liar; for he who does not love his brother whom he has seen cannot love God whom he has not seen.Si quelqu'un dit: «J’aime Dieu», alors qu'il déteste son frère, c'est un menteur. En effet, si quelqu’un n'aime pas son frère qu'il voit, comment peut-il aimer Dieu qu'il ne voit pas?
No one has ever seen God; if we love one another, God abides in us and his love is perfected in us.Personne n'a jamais vu Dieu. Si nous nous aimons les uns les autres, Dieu demeure en nous et son amour est parfait en nous.
For whoever finds me finds life and obtains favor from the Lord.En effet, celui qui me trouve a trouvé la vie, il a obtenu la faveur de l'Eternel.
For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, declares the Lord.En effet, vos pensées ne sont pas mes pensées et mes voies ne sont pas vos voies, déclare l'Eternel.
I say to the Lord, “You are my Lord; I have no good apart from you.”Je dis à l’Eternel: «Tu es mon Seigneur, tu es mon bien suprême.»
There is none holy like the Lord: for there is none besides you; there is no rock like our God.Personne n'est saint comme l'Eternel. Il n'y a pas d'autre Dieu que toi, il n'y a pas de rocher pareil à notre Dieu.
Humble yourselves before the Lord, and he will exalt you.Humiliez-vous devant le Seigneur et il vous élèvera.
Rejoice in the Lord always; again I will say, rejoice.Réjouissez-vous toujours dans le Seigneur! Je le répète: réjouissez-vous!
Honor your father and your mother, that your days may be long in the land that the Lord your God is giving you.Honore ton père et ta mère afin de vivre longtemps dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne.

The grass withers, the flower fades,
but the word of our God will stand forever.
L'herbe sèche et la fleur tombe,
mais la parole de notre Dieu subsiste éternellement.
Previous1234Next

Read more

Comments
Bible verse of the day
I will bless the Lord at all times; his praise shall continually be in my mouth.
Receive the Daily Bible Verse:
E-mail
Facebook
Twitter
Android
Accept This website uses cookies