Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice! | Always be full of joy in the Lord. I say it again—rejoice! |
Honor your father and your mother, so that you may live long in the land the Lord your God is giving you. | Honor your father and mother. Then you will live a long, full life in the land the Lord your God is giving you. |
|
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. | In the beginning the Word already existed. The Word was with God, and the Word was God. |
My salvation and my honor depend on God; he is my mighty rock, my refuge. | My victory and honor come from God alone. He is my refuge, a rock where no enemy can reach me. |
As you do not know the path of the wind, or how the body is formed in a mother’s womb, so you cannot understand the work of God, the Maker of all things. | Just as you cannot understand the path of the wind or the mystery of a tiny baby growing in its mother’s womb, so you cannot understand the activity of God, who does all things. |
“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, “who is, and who was, and who is to come, the Almighty.” | “I am the Alpha and the Omega—the beginning and the end,” says the Lord God. “I am the one who is, who always was, and who is still to come—the Almighty One.” |
Know therefore that the Lord your God is God; he is the faithful God, keeping his covenant of love to a thousand generations of those who love him and keep his commandments. | Understand, therefore, that the Lord your God is indeed God. He is the faithful God who keeps his covenant for a thousand generations and lavishes his unfailing love on those who love him and obey his commands. |
Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind and with all your strength. | And you must love the Lord your God with all your heart, all your soul, all your mind, and all your strength. |
Our help is in the name of the Lord, the Maker of heaven and earth. | Our help is from the Lord, who made heaven and earth. |
For everyone born of God overcomes the world. This is the victory that has overcome the world, even our faith. | For every child of God defeats this evil world, and we achieve this victory through our faith. |
Acknowledge and take to heart this day that the Lord is God in heaven above and on the earth below. There is no other. | So remember this and keep it firmly in mind: The Lord is God both in heaven and on earth, and there is no other. |
Look to the Lord and his strength; seek his face always. | Search for the Lord and for his strength; continually seek him. |
The Lord will vindicate me; your love, Lord, endures forever— do not abandon the works of your hands. | The Lord will work out his plans for my life— for your faithful love, O Lord, endures forever. Don’t abandon me, for you made me. |
One thing I ask from the Lord, this only do I seek: that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, to gaze on the beauty of the Lord and to seek him in his temple. | The one thing I ask of the Lord— the thing I seek most— is to live in the house of the Lord all the days of my life, delighting in the Lord’s perfections and meditating in his Temple. |
For, “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” | For “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” |
For there is one God and one mediator between God and mankind, the man Christ Jesus. | For, There is one God and one Mediator who can reconcile God and humanity—the man Christ Jesus. |
Whoever does not love does not know God, because God is love. | But anyone who does not love does not know God, for God is love. |
All this also comes from the Lord Almighty, whose plan is wonderful, whose wisdom is magnificent. | The Lord of Heaven’s Armies is a wonderful teacher, and he gives the farmer great wisdom. |
Unless the Lord builds the house, the builders labor in vain. Unless the Lord watches over the city, the guards stand watch in vain. | Unless the Lord builds a house, the work of the builders is wasted. Unless the Lord protects a city, guarding it with sentries will do no good. |
While he was still speaking, a bright cloud covered them, and a voice from the cloud said, “This is my Son, whom I love; with him I am well pleased. Listen to him!” | But even as he spoke, a bright cloud overshadowed them, and a voice from the cloud said, “This is my dearly loved Son, who brings me great joy. Listen to him.” |
Who has done this and carried it through, calling forth the generations from the beginning? I, the Lord—with the first of them and with the last—I am he. | Who has done such mighty deeds, summoning each new generation from the beginning of time? It is I, the Lord, the First and the Last. I alone am he. |
The Lord will be king over the whole earth. On that day there will be one Lord, and his name the only name. | And the Lord will be king over all the earth. On that day there will be one Lord—his name alone will be worshiped. |
May God bless us still, so that all the ends of the earth will fear him. | Yes, God will bless us, and people all over the world will fear him. |
You intended to harm me, but God intended it for good to accomplish what is now being done, the saving of many lives. | You intended to harm me, but God intended it all for good. He brought me to this position so I could save the lives of many people. |
The name of the Lord is a fortified tower; the righteous run to it and are safe. | The name of the Lord is a strong fortress; the godly run to him and are safe. |