Keep your heart with all vigilance, for from it flow the springs of life. | Guard your heart above all else, for it determines the course of your life. |
Just as water reflects the face, so one human heart reflects another. | As a face is reflected in water, so the heart reflects the real person. |
|
The heart is devious above all else; it is perverse— who can understand it? I the Lord test the mind and search the heart, to give to all according to their ways, according to the fruit of their doings. | The human heart is the most deceitful of all things, and desperately wicked. Who really knows how bad it is? But I, the Lord, search all hearts and examine secret motives. I give all people their due rewards, according to what their actions deserve. |
When you search for me, you will find me; if you seek me with all your heart. | If you look for me wholeheartedly, you will find me. |
Do not adorn yourselves outwardly by braiding your hair, and by wearing gold ornaments or fine clothing; rather, let your adornment be the inner self with the lasting beauty of a gentle and quiet spirit, which is very precious in God's sight. | Don’t be concerned about the outward beauty of fancy hairstyles, expensive jewelry, or beautiful clothes. You should clothe yourselves instead with the beauty that comes from within, the unfading beauty of a gentle and quiet spirit, which is so precious to God. |
Create in me a clean heart, O God, and put a new and right spirit within me. | Create in me a clean heart, O God. Renew a loyal spirit within me. |
May he grant you your heart's desire, and fulfill all your plans. | May he grant your heart’s desires and make all your plans succeed. |
But the Lord said to Samuel, “Do not look on his appearance or on the height of his stature, because I have rejected him; for the Lord does not see as mortals see; they look on the outward appearance, but the Lord looks on the heart.” | But the Lord said to Samuel, “Don’t judge by his appearance or height, for I have rejected him. The Lord doesn’t see things the way you see them. People judge by outward appearance, but the Lord looks at the heart.” |
Trust in the Lord with all your heart, and do not rely on your own insight. In all your ways acknowledge him, and he will make straight your paths. | Trust in the Lord with all your heart; do not depend on your own understanding. Seek his will in all you do, and he will show you which path to take. |
Do not let loyalty and faithfulness forsake you; bind them around your neck, write them on the tablet of your heart. So you will find favor and good repute in the sight of God and of people. | Never let loyalty and kindness leave you! Tie them around your neck as a reminder. Write them deep within your heart. Then you will find favor with both God and people, and you will earn a good reputation. |
For where your treasure is, there your heart will be also. | Wherever your treasure is, there the desires of your heart will also be. |
A new heart I will give you, and a new spirit I will put within you; and I will remove from your body the heart of stone and give you a heart of flesh. | And I will give you a new heart, and I will put a new spirit in you. I will take out your stony, stubborn heart and give you a tender, responsive heart. |
He said to him, ‘You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind.’ | Jesus replied, “You must love the Lord your God with all your heart, all your soul, and all your mind.” |
Take delight in the Lord, and he will give you the desires of your heart. | Take delight in the Lord, and he will give you your heart’s desires. |
A cheerful heart is a good medicine, but a downcast spirit dries up the bones. | A cheerful heart is good medicine, but a broken spirit saps a person’s strength. |
My child, do not forget my teaching, but let your heart keep my commandments; for length of days and years of life and abundant welfare they will give you. | My child, never forget the things I have taught you. Store my commands in your heart. If you do this, you will live many years, and your life will be satisfying. |
He heals the brokenhearted, and binds up their wounds. | He heals the brokenhearted and bandages their wounds. |
Each of you must give as you have made up your mind, not reluctantly or under compulsion, for God loves a cheerful giver. | You must each decide in your heart how much to give. And don’t give reluctantly or in response to pressure. “For God loves a person who gives cheerfully.” |
The wise of heart will heed commandments, but a babbling fool will come to ruin. | The wise are glad to be instructed, but babbling fools fall flat on their faces. |
Be strong, and let your heart take courage, all you who wait for the Lord. | So be strong and courageous, all you who put your hope in the Lord! |
With my whole heart I seek you; do not let me stray from your commandments. | I have tried hard to find you— don’t let me wander from your commands. |
Blessed are the pure in heart, for they will see God. | God blesses those whose hearts are pure, for they will see God. |
So teach us to count our days that we may gain a wise heart. | Teach us to realize the brevity of life, so that we may grow in wisdom. |
Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable to you, O Lord, my rock and my redeemer. | May the words of my mouth and the meditation of my heart be pleasing to you, O Lord, my rock and my redeemer. |
Happy are those who keep his decrees, who seek him with their whole heart. | Joyful are those who obey his laws and search for him with all their hearts. |