The Lord shall preserve you from all evil; He shall preserve your soul. The Lord shall preserve your going out and your coming in From this time forth, and even forevermore. | The Lord will protect you against all evil; he will watch over your life. The Lord will watch over your coming and your going both now and forevermore. |
See then that you walk circumspectly, not as fools but as wise, redeeming the time, because the days are evil. | Therefore, take care to live as intelligent people, and do not be like those who are senseless. Make the most of the present time, for this is a wicked age. |
|
As in water face reflects face, So a man’s heart reveals the man. | Just as water reflects one’s face, so does one human heart reflect another. |
For we walk by faith, not by sight. | For we walk by faith, not by sight. |
And whatever you do, do it heartily, as to the Lord and not to men, knowing that from the Lord you will receive the reward of the inheritance; for you serve the Lord Christ. | Whatever you do, do it wholeheartedly, as if you were doing it for the Lord and not for others, since you know that you will receive from the Lord an inheritance as your reward for you are serving the Lord Christ. |
He who follows righteousness and mercy Finds life, righteousness, and honor. | Whoever pursues righteousness and kindness will find life and honor too. |
For what will it profit a man if he gains the whole world, and loses his own soul? | What does it profit a man to gain the whole world and forfeit his very life? |
My flesh and my heart fail; But God is the strength of my heart and my portion forever. | Even should my heart and my flesh fail, God is the rock of my heart and my portion forever. |
For “He who would love life And see good days, Let him refrain his tongue from evil, And his lips from speaking deceit. Let him turn away from evil and do good; Let him seek peace and pursue it.” | For: “If anyone wishes to love life and to experience good days, he must restrain his tongue from evil and his lips from deceitful speech. He must turn away from evil and do good, seek peace and pursue it.” |
To everything there is a season, A time for every purpose under heaven. | For everything there is a season, and a time for every activity under heaven. |
For You are my rock and my fortress; Therefore, for Your name’s sake, Lead me and guide me. | You are truly my rock and my fortress; for the sake of your name, lead and guide me. |
Keep your heart with all diligence, For out of it spring the issues of life. | Guard your heart with all possible vigilance, for from it flow the wellsprings of life. |
Show me Your ways, O Lord; Teach me Your paths. | Make your ways known to me, O Lord; teach me your paths. |
And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, that you may prove what is that good and acceptable and perfect will of God. | Do not be conformed to the world, but be transformed by the renewal of your minds, so that you will be able to discern the will of God and to know what is good and acceptable and perfect. |
And Jesus said to them, “I am the bread of life. He who comes to Me shall never hunger, and he who believes in Me shall never thirst.” | Jesus answered them, “I am the bread of life. Whoever comes to me will never be hungry, and whoever believes in me will never be thirsty.” |
Rest in the Lord, and wait patiently for Him; Do not fret because of him who prospers in his way, Because of the man who brings wicked schemes to pass. | Wait quietly for the Lord and be patient until he comes. Do not fret over the man who prospers because of his evil schemes. |
Surely goodness and mercy shall follow me All the days of my life; And I will dwell in the house of the Lord Forever. | Only goodness and kindness will follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the Lord forever and ever. |
He who guards his mouth preserves his life, But he who opens wide his lips shall have destruction. | He who guards his mouth makes his life secure, but one who talks excessively ensures his own downfall. |
In that I command you today to love the Lord your God, to walk in His ways, and to keep His commandments, His statutes, and His judgments, that you may live and multiply; and the Lord your God will bless you in the land which you go to possess. | If you obey the command that I give you today, to love the Lord, your God, and to walk in his ways, and to observe his commandments, statutes, and decrees, then you will live and multiply, and the Lord, your God, will bless you in the land that you are entering to possess. |
Do not say, “Why were the former days better than these?” For you do not inquire wisely concerning this. | Do not assert that the past was better than the present, for such a statement is not a sign of wisdom. |
He who believes in Me, as the Scripture has said, out of his heart will flow rivers of living water. | Whoever believes in me, as Scripture has said, ‘Streams of living water shall flow from within him.’ |
In the day of prosperity be joyful, But in the day of adversity consider: Surely God has appointed the one as well as the other, So that man can find out nothing that will come after him. | When things are going well, be grateful for your blessings, and in times of adversity consider this: God has made both of them, so that we cannot predict with confidence what the future holds. |
He who keeps instruction is in the way of life, But he who refuses correction goes astray. | Whoever heeds admonition is on the path to life, but anyone who rejects correction goes astray. |
I have been crucified with Christ; it is no longer I who live, but Christ lives in me; and the life which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself for me. | And now it is no longer I who live, but it is Christ who lives in me. The life I live now in the flesh I live by faith in the Son of God who loved me and gave himself up for me. |
Pursue peace with all people, and holiness, without which no one will see the Lord. | Seek peace with everyone, as well as the holiness without which no one will ever see the Lord. |