DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

15 Bijbelteksten over het Verstand - NBV & RVR95


Let dus goed op welke weg u bewandelt, gedraag u niet als dwazen maar als verstandige mensen. Gebruik uw dagen goed, want we leven in een slechte tijd.Mirad, pues, con diligencia cómo andéis, no como necios sino como sabios, aprovechando bien el tiempo, porque los días son malos.
RVR95 | wijsheid leven
Richt u op wat boven is, niet op wat op aarde is.Poned la mira en las cosas de arriba, no en las de la tierra.
RVR95 | hemel
Hij antwoordde: 'Heb de Heer, uw God, lief met heel uw hart en met heel uw ziel en met heel uw verstand.'Jesús le dijo: —“Amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, con toda tu alma y con toda tu mente.”
RVR95 | hart ziel
Wie zijn verstand gebruikt, heeft zijn leven lief,
wie zich laat leiden door inzicht, is geluk op het spoor.
El que posee entendimiento ama su alma;
el que cuida la inteligencia hallará el bien.
RVR95 | wijsheid leven
Zoals men ijzer scherpt met ijzer,
zo scherpt een mens zijn medemens.
El hierro con hierro se afila,
y el hombre con el rostro de su amigo.
Wie verstandig is, ziet het gevaar en hoedt zich ervoor,
wie onverstandig is, gaat eraan voorbij en wordt gestraft.
El prudente ve el mal y se esconde,
pero los incautos pasan y se llevan el daño.
Wie van u kan wijs en verstandig genoemd worden? Laat hij het daadwerkelijk bewijzen door een onberispelijk leven en door wijze zachtmoedigheid.¿Quién es sabio y entendido entre vosotros? Muestre por la buena conducta sus obras en sabia mansedumbre.
Met een beroep op de genade die mij geschonken is, zeg ik u allen dat u zichzelf niet hoger moet aanslaan dan u kunt verantwoorden, maar verstandig over uzelf moet denken. Denk overeenkomstig het geloof, dat is de maatstaf die God u heeft gegeven.Digo, pues, por la gracia que me es dada, a cada cual que está entre vosotros, que no tenga más alto concepto de sí que el que debe tener, sino que piense de sí con cordura, conforme a la medida de fe que Dios repartió a cada uno.
Wie deze woorden van mij hoort en ernaar handelt, kan vergeleken worden met een verstandig man, die zijn huis bouwde op een rots.A cualquiera, pues, que me oye estas palabras y las pone en práctica, lo compararé a un hombre prudente que edificó su casa sobre la roca.
Zijn onzichtbare eigenschappen zijn vanaf de schepping van de wereld zichtbaar in zijn werken, zijn eeuwige kracht en goddelijkheid zijn voor het verstand waarneembaar. Er is niets waardoor zij te verontschuldigen zijn.Lo invisible de él, su eterno poder y su deidad, se hace claramente visible desde la creación del mundo y se puede discernir por medio de las cosas hechas. Por lo tanto, no tienen excusa.
Ik had besloten u geen andere kennis te brengen dan die over Jezus Christus - de gekruisigde.Pues me propuse no saber entre vosotros cosa alguna sino a Jesucristo, y a éste crucificado.
Een zwijgende dwaas wordt beschouwd als verstandig,
men denkt dat hij wijs is als hij zijn mond houdt.
Aun el necio, cuando calla, es tenido por sabio;
el que cierra sus labios es inteligente.
RVR95 | spreken wijsheid
Een dwaas veracht de lessen van zijn vader,
wie berispingen ter harte neemt, is verstandig.
El necio menosprecia el consejo de su padre;
el prudente acepta la corrección.
Want wie veel wijsheid heeft, heeft veel verdriet.
En wie kennis vermeerdert, vermeerdert smart.
Puesen la mucha sabiduría hay mucho sufrimiento;
y quien añade ciencia, añade dolor.
Gelukkig is een mens die wijsheid heeft gevonden,
een mens die inzicht wint.
¡Bienaventurado el hombre que halla la sabiduría
y obtiene la inteligencia!
Bijbeltekst van de dag
spreuken 11:2
Hoogmoed leidt tot schande, wijsheid kenmerkt wie bescheiden is.
Ontvang de dagelijkse Bijbeltekst:
mailE-mail
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Persoonlijk bijbelleesrooster
Maak een account aan om jouw leesrooster in te stellen en zie hier je voortgang en de volgende tekst die je moet lezen!
>Lees meer...