Jeśli powstrzymasz swoją nogę od przekraczania szabatu,
aby nie wykonać swojej woli w moim świętym dniu;
jeśli nazwiesz szabat rozkoszą,
dzień święty PANA – szanownym;
jeśli go uczcisz, nie czyniąc swoich spraw
ani nie wykonując swojej woli,
ani nie mówiąc słowa próżnego;
Wtedy będziesz rozkoszował się PANEM,
a wprowadzę cię na wysokie miejsca ziemi
i nakarmię cię dziedzictwem Jakuba, twego ojca.
Tak bowiem powiedziały usta PANA.
aby nie wykonać swojej woli w moim świętym dniu;
jeśli nazwiesz szabat rozkoszą,
dzień święty PANA – szanownym;
jeśli go uczcisz, nie czyniąc swoich spraw
ani nie wykonując swojej woli,
ani nie mówiąc słowa próżnego;
Wtedy będziesz rozkoszował się PANEM,
a wprowadzę cię na wysokie miejsca ziemi
i nakarmię cię dziedzictwem Jakuba, twego ojca.
Tak bowiem powiedziały usta PANA.

Jeżeli powstrzymasz swoją nogę od bezczeszczenia sabatu,
aby załatwić swoje sprawy w moim świętym dniu,
i będziesz nazywał sabat rozkoszą,
a dzień poświęcony Panu godnym czci,
i uczcisz go nie odbywając w nim podróży,
nie załatwiając swoich spraw i nie i prowadząc pustej rozmowy,
Wtedy będziesz się rozkoszował Panem,
a Ja sprawię, że wzniesiesz się ponad wyżyny ziemi,
i nakarmię cię dziedzictwem twojego ojca, Jakuba,
bo usta Pana to przyrzekły.
aby załatwić swoje sprawy w moim świętym dniu,
i będziesz nazywał sabat rozkoszą,
a dzień poświęcony Panu godnym czci,
i uczcisz go nie odbywając w nim podróży,
nie załatwiając swoich spraw i nie i prowadząc pustej rozmowy,
Wtedy będziesz się rozkoszował Panem,
a Ja sprawię, że wzniesiesz się ponad wyżyny ziemi,
i nakarmię cię dziedzictwem twojego ojca, Jakuba,
bo usta Pana to przyrzekły.