Lord, all my desire is before you. My groaning is not hidden from you. | O Lord, all my longing is known to you; my sighing is not hidden from you. |
I have hidden your word in my heart, that I might not sin against you. | I treasure your word in my heart, so that I may not sin against you. |
He alone is my rock and my salvation, my fortress. I will not be shaken. | He alone is my rock and my salvation, my fortress; I shall not be shaken. |
But be doers of the word, and not only hearers, deluding your own selves. | But be doers of the word, and not merely hearers who deceive themselves. |
Surely there is not a righteous man on earth who does good and doesn’t sin. | Surely there is no one on earth so righteous as to do good without ever sinning. |
So then let’s not sleep, as the rest do, but let’s watch and be sober. | So then let us not fall asleep as others do, but let us keep awake and be sober. |
“If you will not listen, and if you will not take it to heart, to give glory to my name,” says Yahweh of Armies, “then I will send the curse on you, and I will curse your blessings. Indeed, I have cursed them already, because you do not take it to heart.” | If you will not listen, if you will not lay it to heart to give glory to my name, says the Lord of hosts, then I will send the curse on you and I will curse your blessings; indeed I have already cursed them, because you do not lay it to heart. |
Don’t think that I came to destroy the law or the prophets. I didn’t come to destroy, but to fulfill. | Do not think that I have come to abolish the law or the prophets; I have come not to abolish but to fulfill. |
My little children, let’s not love in word only, or with the tongue only, but in deed and truth. | Little children, let us love, not in word or speech, but in truth and action. |
The Lord is not slow concerning his promise, as some count slowness; but he is patient with us, not wishing that anyone should perish, but that all should come to repentance. | The Lord is not slow about his promise, as some think of slowness, but is patient with you, not wanting any to perish, but all to come to repentance. |
Or can one walk on hot coals, and his feet not be scorched? | Or can one walk on hot coals without scorching the feet? |
You shall not covet your neighbor’s house. You shall not covet your neighbor’s wife, nor his male servant, nor his female servant, nor his ox, nor his donkey, nor anything that is your neighbor’s. | You shall not covet your neighbor's house; you shall not covet your neighbor's wife, or male or female slave, or ox, or donkey, or anything that belongs to your neighbor. |
Train up a child in the way he should go, and when he is old he will not depart from it. | Train children in the right way, and when old, they will not stray. |
Aren’t five sparrows sold for two assaria coins? Not one of them is forgotten by God. But the very hairs of your head are all counted. Therefore don’t be afraid. You are of more value than many sparrows. | Are not five sparrows sold for two pennies? Yet not one of them is forgotten in God's sight. But even the hairs of your head are all counted. Do not be afraid; you are of more value than many sparrows. |
You shall not hate your brother in your heart. You shall surely rebuke your neighbor, and not bear sin because of him. You shall not take vengeance, nor bear any grudge against the children of your people; but you shall love your neighbor as yourself. I am Yahweh. | You shall not hate in your heart anyone of your kin; you shall reprove your neighbor, or you will incur guilt yourself. You shall not take vengeance or bear a grudge against any of your people, but you shall love your neighbor as yourself: I am the Lord. |
But if you don’t forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses. | But if you do not forgive others, neither will your Father forgive your trespasses. |
Now a mediator is not between one, but God is one. | Now a mediator involves more than one party; but God is one. |
Arise, Yahweh! God, lift up your hand! Don’t forget the helpless. | Rise up, O Lord; O God, lift up your hand; do not forget the oppressed. |
Behold, happy is the man whom God corrects. Therefore do not despise the chastening of the Almighty. | How happy is the one whom God reproves; therefore do not despise the discipline of the Almighty. |
Out of the same mouth comes blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so. | From the same mouth come blessing and cursing. My brothers and sisters, this ought not to be so. |
Now faith is assurance of things hoped for, proof of things not seen. | Now faith is the assurance of things hoped for, the conviction of things not seen. |
Haven’t you known? Haven’t you heard? The everlasting God, Yahweh, the Creator of the ends of the earth, doesn’t faint. He isn’t weary. His understanding is unsearchable. | Have you not known? Have you not heard? The Lord is the everlasting God, the Creator of the ends of the earth. He does not faint or grow weary; his understanding is unsearchable. |
Now accept one who is weak in faith, but not for disputes over opinions. | Welcome those who are weak in faith, but not for the purpose of quarreling over opinions. |
While we don’t look at the things which are seen, but at the things which are not seen. For the things which are seen are temporal, but the things which are not seen are eternal. | Because we look not at what can be seen but at what cannot be seen; for what can be seen is temporary, but what cannot be seen is eternal. |
I have set Yahweh always before me. Because he is at my right hand, I shall not be moved. | I keep the Lord always before me; because he is at my right hand, I shall not be moved. |
Related topics
Sin
Or don’t you know...
Blessing
Yahweh bless you, and...
Neighbor
The second is like...
Temptation
No temptation has taken...
Word of God
Every Scripture is God-breathed...
Heart
Keep your heart with...
Bible verse of the day
I will be glad and rejoice in you.I will sing praise to your name, O Most High.