Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows: yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted. | Surely he has borne our sickness and carried our suffering; yet we considered him plagued, struck by God, and afflicted. |
In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace. | In him we have our redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace. |
In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him. | By this God’s love was revealed in us, that God has sent his only born Son into the world that we might live through him. |
Touching the Almighty, we cannot find him out: he is excellent in power, and in judgment, and in plenty of justice: he will not afflict. | We can’t reach the Almighty. He is exalted in power. In justice and great righteousness, he will not oppress. |
For in many things we offend all. If any man offend not in word, the same is a perfect man, and able also to bridle the whole body. | For we all stumble in many things. Anyone who doesn’t stumble in word is a perfect person, able to bridle the whole body also. |
Take with you words, and turn to the Lord: say unto him, Take away all iniquity, and receive us graciously: so will we render the calves of our lips. | Take words with you, and return to Yahweh. Tell him, “Forgive all our sins, and accept that which is good; so we offer bulls as we vowed of our lips.” |
But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed. | But he was pierced for our transgressions. He was crushed for our iniquities. The punishment that brought our peace was on him; and by his wounds we are healed. |
Blessed be God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort; Who comforteth us in all our tribulation, that we may be able to comfort them which are in any trouble, by the comfort wherewith we ourselves are comforted of God. | Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort, who comforts us in all our affliction, that we may be able to comfort those who are in any affliction, through the comfort with which we ourselves are comforted by God. |
While we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen are temporal; but the things which are not seen are eternal. | While we don’t look at the things which are seen, but at the things which are not seen. For the things which are seen are temporal, but the things which are not seen are eternal. |
And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth. | The Word became flesh and lived among us. We saw his glory, such glory as of the only born Son of the Father, full of grace and truth. |
This is the day which the Lord hath made; we will rejoice and be glad in it. | This is the day that Yahweh has made. We will rejoice and be glad in it! |
And he that keepeth his commandments dwelleth in him, and he in him. And hereby we know that he abideth in us, by the Spirit which he hath given us. | He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. |
Jesus answered and said unto him, If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him. | Jesus answered him, “If a man loves me, he will keep my word. My Father will love him, and we will come to him and make our home with him.” |
And now, little children, abide in him; that, when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming. | Now, little children, remain in him, that when he appears, we may have boldness and not be ashamed before him at his coming. |
Wherefore thou art great, O Lord God: for there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears. | Therefore you are great, Yahweh God. For there is no one like you, neither is there any God besides you, according to all that we have heard with our ears. |
Who his own self bare our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness: by whose stripes ye were healed. | He himself bore our sins in his body on the tree, that we, having died to sins, might live to righteousness. You were healed by his wounds. |
And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible. | Every man who strives in the games exercises self-control in all things. Now they do it to receive a corruptible crown, but we an incorruptible. |
As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is none other God but one. | Therefore concerning the eating of things sacrificed to idols, we know that no idol is anything in the world, and that there is no other God but one. |
For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope. | For whatever things were written before were written for our learning, that through perseverance and through encouragement of the Scriptures we might have hope. |
For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father. | For you didn’t receive the spirit of bondage again to fear, but you received the Spirit of adoption, by whom we cry, “Abba! Father!” |
We are bound to thank God always for you, brethren, as it is meet, because that your faith groweth exceedingly, and the charity of every one of you all toward each other aboundeth. | We are bound to always give thanks to God for you, brothers, even as it is appropriate, because your faith grows exceedingly, and the love of each and every one of you toward one another abounds. |
For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first: Then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord. | For the Lord himself will descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel and with God’s trumpet. The dead in Christ will rise first, then we who are alive, who are left, will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. So we will be with the Lord forever. |
And the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we do toward you. | May the Lord make you to increase and abound in love toward one another and toward all men, even as we also do toward you. |
But speaking the truth in love, may grow up into him in all things, which is the head, even Christ. | But speaking truth in love, we may grow up in all things into him who is the head, Christ. |
But God, who is rich in mercy, for his great love wherewith he loved us, Even when we were dead in sins, hath quickened us together with Christ, (by grace ye are saved). | But God, being rich in mercy, for his great love with which he loved us, even when we were dead through our trespasses, made us alive together with Christ—by grace you have been saved. |
Bible verse of the day
Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that which is good to the use of edifying, that it may minister grace unto the hearers.Random Bible Verse
O Lord, thou art my God;I will exalt thee, I will praise thy name;
for thou hast done wonderful things;
thy counsels of old
are faithfulness and truth.Next verse!With image