Whoever keeps commandments keeps their life, but whoever shows contempt for their ways will die. | Whoever observes the commandments will live, but the one who scorns them will die. |
Whoever gives heed to instruction prospers, and blessed is the one who trusts in the Lord. | The one who pays heed to instruction prospers, and blessed is he who trusts in the Lord. |
|
But whoever drinks the water I give them will never thirst. Indeed, the water I give them will become in them a spring of water welling up to eternal life. | But whoever drinks the water that I will give him will never be thirsty. The water that I will give him will become a spring of water within him welling up to eternal life. |
Whoever eats my flesh and drinks my blood remains in me, and I in them. | Whoever feeds upon my flesh and drinks my blood dwells in me and I dwell in him. |
Whoever does not take up their cross and follow me is not worthy of me. | And anyone who does not take up his cross and follow me is not worthy of me. |
Whoever conceals their sins does not prosper, but the one who confesses and renounces them finds mercy. | No one who conceals his transgressions will prosper, but one who confesses and renounces them will obtain mercy. |
You adulterous people, don’t you know that friendship with the world means enmity against God? Therefore, anyone who chooses to be a friend of the world becomes an enemy of God. | Adulterers! Do you not know that love of the world results in enmity with God? Therefore, whoever wishes to be a lover of the world makes himself an enemy of God. |
Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe stands condemned already because they have not believed in the name of God’s one and only Son. | Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe in him already stands condemned, because he has not believed in the name of the only-begotten Son of God. |
Whoever would foster love covers over an offense, but whoever repeats the matter separates close friends. | One who forgives a misdeed fosters friendship, but he who divulges it separates good friends. |
Remember this: Whoever sows sparingly will also reap sparingly, and whoever sows generously will also reap generously. | Remember this: if you sow sparingly, you will reap sparingly, and if you sow generously, you will reap generously as well. |
The world and its desires pass away, but whoever does the will of God lives forever. | And the world with all its enticements is passing away, but whoever does the will of God abides forever. |
John answered, “Anyone who has two shirts should share with the one who has none, and anyone who has food should do the same.” | He said to them in reply, “Anyone who has two coats must share with the person who has none, and whoever has food must do likewise.” |
Whoever is patient has great understanding, but one who is quick-tempered displays folly. | A patient man shows good sense, but a quick-tempered man displays the height of folly. |
For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life. | For God so loved the world that he gave his only Son, so that everyone who believes in him may not perish but may attain eternal life. |
Whoever believes in me, as Scripture has said, rivers of living water will flow from within them. | Whoever believes in me, as Scripture has said, ‘Streams of living water shall flow from within him.’ |
Whoever serves me must follow me; and where I am, my servant also will be. My Father will honor the one who serves me. | If anyone wishes to serve me, he must follow me. Where I am, there also will my servant be. If anyone serves me, my Father will honor that person. |
For, “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” | Indeed, “everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” |
Truly I tell you, if anyone says to this mountain, ‘Go, throw yourself into the sea,’ and does not doubt in their heart but believes that what they say will happen, it will be done for them. | Amen, I say to you, whoever says to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ and does not doubt in his heart but believes that what he says will happen, it will be accomplished for him. |
Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. The one who believes in me will live, even though they die; and whoever lives by believing in me will never die. Do you believe this?” | Jesus then said to her, “I am the resurrection and the life. Whoever believes in me, even though he dies, will live, and everyone who lives and believes in me will never die. Do you believe this?” |
If anyone has material possessions and sees a brother or sister in need but has no pity on them, how can the love of God be in that person? | If anyone is rich in worldly possessions and sees a brother in need but refuses to open his heart, how can the love of God abide in him? |
Walk with the wise and become wise, for a companion of fools suffers harm. | Whoever walks with the wise becomes wise, but he who mingles with fools will suffer harm. |
I am the gate; whoever enters through me will be saved. They will come in and go out, and find pasture. | I am the gate. Anyone who enters through me will be saved. He will go in and out and will find pasture. |
Who is wise? Let them realize these things. Who is discerning? Let them understand. The ways of the Lord are right; the righteous walk in them, but the rebellious stumble in them. | Let those who are wise understand these words, and let the prudent acknowledge them. For straight are the ways of the Lord; the upright walk in them, but sinners stumble. |
Whoever loves money never has enough; whoever loves wealth is never satisfied with their income. This too is meaningless. | One who is covetous will never be satisfied with money, nor will the lover of wealth be content with gain. This too is vanity. |
A generous person will prosper; whoever refreshes others will be refreshed. | A generous person will be enriched; he who refreshes others will also be refreshed. |