That is why I tell you not to worry about everyday life—whether you have enough food and drink, or enough clothes to wear. Isn’t life more than food, and your body more than clothing? | Therefore I tell you, do not be anxious about your life, what you will eat or what you will drink, nor about your body, what you will put on. Is not life more than food, and the body more than clothing? |
The Lord himself will fight for you. Just stay calm. | The Lord will fight for you, and you have only to be silent. |
So you have not received a spirit that makes you fearful slaves. Instead, you received God’s Spirit when he adopted you as his own children. Now we call him, “Abba, Father.” | For you did not receive the spirit of slavery to fall back into fear, but you have received the Spirit of adoption as sons, by whom we cry, “Abba! Father!” |
You have already been pruned and purified by the message I have given you. | Already you are clean because of the word that I have spoken to you. |
You didn’t choose me. I chose you. I appointed you to go and produce lasting fruit, so that the Father will give you whatever you ask for, using my name. | You did not choose me, but I chose you and appointed you that you should go and bear fruit and that your fruit should abide, so that whatever you ask the Father in my name, he may give it to you. |
But now you must be holy in everything you do, just as God who chose you is holy. For the Scriptures say, “You must be holy because I am holy.” | But as he who called you is holy, you also be holy in all your conduct, since it is written, “You shall be holy, for I am holy.” |
Yes, I am the vine; you are the branches. Those who remain in me, and I in them, will produce much fruit. For apart from me you can do nothing. | I am the vine; you are the branches. Whoever abides in me and I in him, he it is that bears much fruit, for apart from me you can do nothing. |
But when you are praying, first forgive anyone you are holding a grudge against, so that your Father in heaven will forgive your sins, too. | And whenever you stand praying, forgive, if you have anything against anyone, so that your Father also who is in heaven may forgive you your trespasses. |
So if the Son sets you free, you are truly free. | So if the Son sets you free, you will be free indeed. |
So you, too, must keep watch! For you don’t know what day your Lord is coming. | Therefore, stay awake, for you do not know on what day your Lord is coming. |
Share each other’s burdens, and in this way obey the law of Christ. | Bear one another's burdens, and so fulfill the law of Christ. |
When you see the tassels, you will remember and obey all the commands of the Lord instead of following your own desires and defiling yourselves, as you are prone to do. | And it shall be a tassel for you to look at and remember all the commandments of the Lord, to do them, not to follow after your own heart and your own eyes, which you are inclined to whore after. |
Don’t let your hearts be troubled. Trust in God, and trust also in me. | Let not your hearts be troubled. Believe in God; believe also in me. |
If the world hates you, remember that it hated me first. | If the world hates you, know that it has hated me before it hated you. |
Serve only the Lord your God and fear him alone. Obey his commands, listen to his voice, and cling to him. | You shall walk after the Lord your God and fear him and keep his commandments and obey his voice, and you shall serve him and hold fast to him. |
This is my commandment: Love each other in the same way I have loved you. | This is my commandment, that you love one another as I have loved you. |
Let everything that breathes sing praises to the Lord! Praise the Lord! | Let everything that has breath praise the Lord! Praise the Lord! |
Then what will you think if you see the Son of Man ascend to heaven again? | Then what if you were to see the Son of Man ascending to where he was before? |
Don’t repay evil for evil. Don’t retaliate with insults when people insult you. Instead, pay them back with a blessing. That is what God has called you to do, and he will grant you his blessing. | Do not repay evil for evil or reviling for reviling, but on the contrary, bless, for to this you were called, that you may obtain a blessing. |
Be on guard. Stand firm in the faith. Be courageous. Be strong. | Be watchful, stand firm in the faith, act like men, be strong. |
You must faithfully keep all my commands by putting them into practice, for I am the Lord. | So you shall keep my commandments and do them: I am the Lord. |
You must keep my Sabbath days of rest and show reverence for my sanctuary. I am the Lord. | You shall keep my Sabbaths and reverence my sanctuary: I am the Lord. |
I have told you all this so that you may have peace in me. Here on earth you will have many trials and sorrows. But take heart, because I have overcome the world. | I have said these things to you, that in me you may have peace. In the world you will have tribulation. But take heart; I have overcome the world. |
But you have received the Holy Spirit, and he lives within you, so you don’t need anyone to teach you what is true. For the Spirit teaches you everything you need to know, and what he teaches is true—it is not a lie. So just as he has taught you, remain in fellowship with Christ. | But the anointing that you received from him abides in you, and you have no need that anyone should teach you. But as his anointing teaches you about everything, and is true, and is no lie—just as it has taught you, abide in him. |
That is why I tell you not to worry about everyday life—whether you have enough food to eat or enough clothes to wear. For life is more than food, and your body more than clothing. | Do not be anxious about your life, what you will eat, nor about your body, what you will put on. For life is more than food, and the body more than clothing. |
Related topics
Jesus
Jesus looked at them...
Law
And you must commit...
Life
The LORD keeps you...
Worrying
Don’t worry about anything...
Obedience
Jesus replied, “All who...
Calling
You didn’t choose me...