But to all who received him, who believed in his name, he gave power to become children of God. | But as many as received Him, to them He gave the right to become children of God, to those who believe in His name. |
I do not nullify the grace of God; for if justification comes through the law, then Christ died for nothing. | I do not nullify the grace of God, for if righteousness comes through the Law, then Christ died needlessly. |
|
Jesus said to her, “Did I not tell you that if you believed, you would see the glory of God?” | Jesus said to her, “Did I not say to you that if you believe, you will see the glory of God?” |
For you need endurance, so that when you have done the will of God, you may receive what was promised. | For you have need of endurance, so that when you have done the will of God, you may receive what was promised. |
So God created humankind in his image, in the image of God he created them; male and female he created them. | So God created man in His own image, in the image of God He created him; male and female He created them. |
Jesus answered him, “Very truly, I tell you, no one can see the kingdom of God without being born from above.” | Jesus responded and said to him, “Truly, truly, I say to you, unless someone is born again he cannot see the kingdom of God.” |
But as for you, man of God, shun all this; pursue righteousness, godliness, faith, love, endurance, gentleness. | But flee from these things, you man of God, and pursue righteousness, godliness, faith, love, perseverance, and gentleness. |
As servants of God, live as free people, yet do not use your freedom as a pretext for evil. | Act as free people, and do not use your freedom as a covering for evil, but use it as bond-servants of God. |
You have been born anew, not of perishable but of imperishable seed, through the living and enduring word of God. | For you have been born again not of seed which is perishable, but imperishable, that is, through the living and enduring word of God. |
And the world and its desire are passing away, but those who do the will of God live forever. | The world is passing away and also its lusts; but the one who does the will of God continues to live forever. |
May the Lord direct your hearts to the love of God and to the steadfastness of Christ. | May the Lord direct your hearts to the love of God and to the perseverance of Christ. |
I press on toward the goal for the prize of the heavenly call of God in Christ Jesus. | I press on toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus. |
They will hunger no more, and thirst no more; the sun will not strike them, nor any scorching heat; for the Lamb at the center of the throne will be their shepherd, and he will guide them to springs of the water of life, and God will wipe away every tear from their eyes. | They will no longer hunger nor thirst, nor will the sun beat down on them, nor any scorching heat; for the Lamb in the center of the throne will be their shepherd, and will guide them to springs of the water of life; and God will wipe every tear from their eyes. |
Jesus answered, “Very truly, I tell you, no one can enter the kingdom of God without being born of water and Spirit.” | Jesus answered, “Truly, truly, I say to you, unless someone is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.” |
So then the Lord Jesus, after he had spoken to them, was taken up into heaven and sat down at the right hand of God. | So then, when the Lord Jesus had spoken to them, He was received up into heaven and sat down at the right hand of God. |
For our sake he made him to be sin who knew no sin, so that in him we might become the righteousness of God. | He made Him who knew no sin to be sin in our behalf, so that we might become the righteousness of God in Him. |
The grace of the Lord Jesus Christ, the love of God, and the communion of the Holy Spirit be with all of you. | The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit, be with you all. |
These things God has revealed to us through the Spirit; for the Spirit searches everything, even the depths of God. | For to us God revealed them through the Spirit; for the Spirit searches all things, even the depths of God. |
Come to a sober and right mind, and sin no more; for some people have no knowledge of God. I say this to your shame. | Sober up morally and stop sinning, for some have no knowledge of God. I say this to your shame. |
I write these things to you who believe in the name of the Son of God, so that you may know that you have eternal life. | These things I have written to you who believe in the name of the Son of God, so that you may know that you have eternal life. |
For the message about the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. | For the word of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. |
But he answered, “It is written, ‘One does not live by bread alone, but by every word that comes from the mouth of God.’ ” | But He answered and said, “It is written: ‘Man shall not live on bread alone, but on every word that comes out of the mouth of God.’ ” |
O the depth of the riches and wisdom and knowledge of God! How unsearchable are his judgments and how inscrutable his ways! | Oh, the depth of the riches, both of the wisdom and knowledge of God! How unsearchable are His judgments and unfathomable His ways! |
So then, a sabbath rest still remains for the people of God; for those who enter God's rest also cease from their labors as God did from his. | Consequently, there remains a Sabbath rest for the people of God. For the one who has entered His rest has himself also rested from his works, as God did from His. |
For in Christ Jesus you are all children of God through faith. As many of you as were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ. | For you are all sons and daughters of God through faith in Christ Jesus. For all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ. |