Let us labour therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief. | Let us, therefore, make every effort to enter that rest, so that no one will perish by following their example of disobedience. |
And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent. | Now this is eternal life: that they know you, the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent. |
|
For even the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many. | For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many. |
But thou, O man of God, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness. | But you, man of God, flee from all this, and pursue righteousness, godliness, faith, love, endurance and gentleness. |
Even as the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many. | Just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many. |
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the Lord for ever. | Surely your goodness and love will follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the Lord forever. |
And he said unto them, Take heed, and beware of covetousness: for a man's life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth. | Then he said to them, “Watch out! Be on your guard against all kinds of greed; life does not consist in an abundance of possessions.” |
How that they told you there should be mockers in the last time, who should walk after their own ungodly lusts. These be they who separate themselves, sensual, having not the Spirit. | They said to you, “In the last times there will be scoffers who will follow their own ungodly desires.” These are the people who divide you, who follow mere natural instincts and do not have the Spirit. |
I stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. Selah. | I spread out my hands to you; I thirst for you like a parched land. |
Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled. | Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled. |
Lie not one to another, seeing that ye have put off the old man with his deeds; And have put on the new man, which is renewed in knowledge after the image of him that created him. | Do not lie to each other, since you have taken off your old self with its practices and have put on the new self, which is being renewed in knowledge in the image of its Creator. |
Hereby perceive we the love of God, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren. | This is how we know what love is: Jesus Christ laid down his life for us. And we ought to lay down our lives for our brothers and sisters. |
The thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly. | The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life, and have it to the full. |
Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore. | You make known to me the path of life; you will fill me with joy in your presence, with eternal pleasures at your right hand. |
For he that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting. | Whoever sows to please their flesh, from the flesh will reap destruction; whoever sows to please the Spirit, from the Spirit will reap eternal life. |
The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? the Lord is the strength of my life; of whom shall I be afraid? | The Lord is my light and my salvation— whom shall I fear? The Lord is the stronghold of my life— of whom shall I be afraid? |
And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, and be their God. And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away. | And I heard a loud voice from the throne saying, “Look! God’s dwelling place is now among the people, and he will dwell with them. They will be his people, and God himself will be with them and be their God. ‘He will wipe every tear from their eyes. There will be no more death’ or mourning or crying or pain, for the old order of things has passed away.” |
Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live: And whosoever liveth and believeth in me shall never die. Believest thou this? | Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. The one who believes in me will live, even though they die; and whoever lives by believing in me will never die. Do you believe this?” |
Yet the Lord will command his lovingkindness in the day time, and in the night his song shall be with me, and my prayer unto the God of my life. | By day the Lord directs his love, at night his song is with me— a prayer to the God of my life. |
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. | For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life. |
And Jesus said unto them, I am the bread of life: he that cometh to me shall never hunger; and he that believeth on me shall never thirst. | Then Jesus declared, “I am the bread of life. Whoever comes to me will never go hungry, and whoever believes in me will never be thirsty.” |
But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life. | But now that you have been set free from sin and have become slaves of God, the benefit you reap leads to holiness, and the result is eternal life. |
But if from thence thou shalt seek the Lord thy God, thou shalt find him, if thou seek him with all thy heart and with all thy soul. | But if from there you seek the Lord your God, you will find him if you seek him with all your heart and with all your soul. |
Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee. Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name. | Because your love is better than life, my lips will glorify you. I will praise you as long as I live, and in your name I will lift up my hands. |
He that keepeth his mouth keepeth his life: but he that openeth wide his lips shall have destruction. | Those who guard their lips preserve their lives, but those who speak rashly will come to ruin. |