Uprostred teba je Pán, tvoj Boh, spásonosný hrdina; zajasá nad tebou od radosti, obnoví svoju lásku, výskať bude od plesania. | The Lord thy God in the midst of thee is mighty; he will save, he will rejoice over thee with joy; he will rest in his love, he will joy over thee with singing. |
Či som ti neprikázal: Buď silný a udatný, neboj sa a neľakaj sa!? Veď Pán, tvoj Boh, je s tebou pri všetkom, čo podnikneš! | Have not I commanded thee? Be strong and of a good courage; be not afraid, neither be thou dismayed: for the Lord thy God is with thee whithersoever thou goest. |
Lebo ja som Pán, tvoj Boh, čo ťa za pravicu držím, ktorý ti hovorím: „Neboj sa, ja ti pomáham.“ | For I the Lord thy God will hold thy right hand, saying unto thee, Fear not; I will help thee. |
Odtiaľ budeš hľadať Pána, svojho Boha, a nájdeš ho, keď ho budeš hľadať z celého srdca a z celej duše. | But if from thence thou shalt seek the Lord thy God, thou shalt find him, if thou seek him with all thy heart and with all thy soul. |
Veď kohože mám na nebi? A keď som pri tebe, nič pozemské ma neteší. | Whom have I in heaven but thee? and there is none upon earth that I desire beside thee. |
Kedykoľvek ma popadne strach, spolieham sa na teba. | What time I am afraid, I will trust in thee. |
Pane, Bohom si mi, zvelebujem ťa, chválim tvoje meno, veď si zázračne uskutočnil dávne ustanovenia s pevnou vernosťou! | O Lord, thou art my God; I will exalt thee, I will praise thy name; for thou hast done wonderful things; thy counsels of old are faithfulness and truth. |
Veď ty si moja sila a moje útočište, pre svoje meno budeš ma viesť a opatrovať. | For thou art my rock and my fortress; therefore for thy name's sake lead me, and guide me. |
Všetko môžem v tom, ktorý ma posilňuje. | I can do all things through Christ which strengtheneth me. |
Preto si veľký, Pane, Bože; tebe podobného niet a podľa toho, čo sme na vlastné uši počuli, okrem teba niet Boha. | Wherefore thou art great, O Lord God: for there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears. |
Lebo každý dom musí niekto postaviť; a ten, kto postavil všetko, je Boh. | For every house is builded by some man; but he that built all things is God. |
My milujeme, pretože on prvý miloval nás. | We love him, because he first loved us. |
Skúste a presvedčte sa, aký dobrý je Pán; šťastný človek, čo sa utieka k nemu. | O taste and see that the Lord is good: blessed is the man that trusteth in him. |
A my, čo sme uverili, spoznali sme lásku, akú má Boh k nám. Boh je láska; a kto ostáva v láske, ostáva v Bohu a Boh ostáva v ňom. | And we have known and believed the love that God hath to us. God is love; and he that dwelleth in love dwelleth in God, and God in him. |
Vstaň, zasvieť, veď prišlo tvoje svetlo a sláva Pánova sa zaskvela nad tebou! | Arise, shine; for thy light is come, and the glory of the Lord is risen upon thee. |
Nemýľte sa: Boh sa vysmievať nedá. Čo človek zaseje, to bude aj žať. | Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap. |
Tráva zoschne, kvet zvädne, ale slovo nášho Boha trvá naveky. | The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall stand for ever. |
Lebo kto nájde mňa, ten nájde život a dosiahne milosť od Pána. | For whoso findeth me findeth life, and shall obtain favour of the Lord. |
Boha nikto nikdy nevidel; ale keď sa milujeme navzájom, Boh ostáva v nás a jeho láska v nás je dokonalá. | No man hath seen God at any time. If we love one another, God dwelleth in us, and his love is perfected in us. |
Lebo moje myšlienky nie sú vaše myšlienky a vaše cesty nie sú moje cesty - hovorí Pán. | For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, saith the Lord. |
Nik nie je taký svätý ako Pán, nie, okrem teba niet nikoho, niet Skaly, ako je náš Boh. | There is none holy as the Lord: for there is none beside thee: neither is there any rock like our God. |
Hovorím Pánovi: „Ty si môj Pán. Pre mňa niet šťastia bez teba.“ | O my soul, thou hast said unto the Lord, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee. |
Ak niekto povie: „Milujem Boha,“ a nenávidí svojho brata, je luhár. Veď kto nemiluje brata, ktorého vidí, nemôže milovať Boha, ktorého nevidí. | If a man say, I love God, and hateth his brother, he is a liar: for he that loveth not his brother whom he hath seen, how can he love God whom he hath not seen? |
Pokorte sa pred Pánom a on vás povýši. | Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall lift you up. |
Hľa, ja som Pán, Boh každého tvora; či je mne nejaká vec nemožná? | Behold, I am the Lord, the God of all flesh: is there any thing too hard for me? |