Gud er vor tilflugt og styrke, parat til at hjælpe i svære tider. | Gud er vor Tillid og Styrke, en Hjælp i Angester, prøvet til fulde. |
For Herren er god, han svigter aldrig dem, der tjener ham. Han vil altid beskytte og hjælpe dem, men den gudløses slægt skal udryddes. | Thi Herren elsker Ret og forlader ikke sine hellige, de ere bevarede evindelig; men de ugudeliges Sæd er udryddet. |
Selv i jeres alderdom sørger jeg for jer. Som jeg bar jer før, vil jeg løfte jer op og bære jer hjem. | Ja, indtil eders Alderdom skal jeg være den samme og bære eder indtil eders graa Haar; jeg har gjort det og skal fremdeles holde eder oppe, og jeg vil bære eder og lade eder undkomme. |
Lad os urokkeligt holde fast ved det håb om evigt liv, vi er kommet til tro på. Gud er nemlig trofast og holder, hvad han har lovet! | Lader os fastholde Haabets Bekendelse urokket; thi trofast er han, som gav Forjættelsen. |
I skal få alt, hvad I beder om, hvis I tror. | Og alt, hvad I begære i Bønnen troende, det skulle I faa. |
Herren vil være med jer, så længe I holder jer til ham! Når I søger ham, skal I finde ham. Men hvis I vender jer fra ham, vil han vende sig fra jer. | Herren er med eder, fordi I ere med ham, og dersom I søge ham, skal han lade sig finde af eder, men om I forlade ham, skal han forlade eder. |
Skriften siger også: „De, der tror på ham, vil ikke blive skuffede.” | Skriften siger jo: „Hver den, som tror paa ham, skal ikke blive til Skamme.“ |
Vær modige og uden frygt. I skal ikke være bange for dem, for Herren, jeres Gud, vil gå med jer, han vil ikke svigte jer eller forlade jer. | Værer frimodige og værer stærke, frygter ikke og forfærdes ikke for deres Ansigt; thi Herren din Gud, han er den, som vandrer med dig, han slipper dig ikke og forlader dig ikke. |
Jesus Kristus er den samme i går og i dag, ja til evig tid. | Jesus Kristus er i Gaar og i Dag den samme, ja, til evig Tid. |
De, som kender dig, Herre, stoler på dig, du skuffer ikke dem, der søger din hjælp. | Og de, som kendte dit Navn, skulle forlade sig paa dig; thi du har ikke forladt dem, som søge dig, Herre! |
Hårdt arbejde giver godt udbytte, tom snak fører til fattigdom. | I alt besværligt Arbejde er der Fordel; men hvor det bliver ved Læbers Ord, fører det kun til Mangel. |
Skriften siger jo: „Ingen kan rose sig af andet end det, Herren har gjort.” Det er jo ikke den, der anbefaler sig selv, der opnår anerkendelse, men den, som Herren anbefaler. | Men den, som roser sig, rose sig af Herren! Thi ikke den, der anbefaler sig selv, staar Prøve, men den, hvem Herren anbefaler. |
For Herrens bud er gode, og alt, hvad han gør, er rigtigt. | Thi Herrens Ord er ret, og al hans Gerning er trofast. |
I, der elsker Herren, skal tage afstand fra det onde, for han beskytter dem, der adlyder ham, han redder dem ud af de gudløses kløer. | I, som elske Herren! hader det onde; han bevarer sine helliges Sjæle, han frier dem af de ugudeliges Haand. |
Da jeg råbte til dig i min nød, hjalp du mig, Herre, for du er trofast. | Der jeg sagde: Min Fod snublede, da opholdt, o Herre! din Miskundhed mig. |
Din trofasthed fylder universet, din godhed når til skyerne. | Thi din Miskundhed er stor indtil Himlene og din Sandhed indtil Skyerne. |
Derfor skal du sige til dem: ‚Herren siger: Straffen kan ikke udskydes længere. Det, jeg har sagt, bliver opfyldt meget snart.’ | Derfor sig til dem: Saa siger den Herre, Herre: Der skal ikke eet af alle mine Ord forhales længere; det Ord, som jeg taler, det skal og ske, siger den Herre, Herre. |
Bjerge kan brydes ned og høje kan vakle, men min kærlighed til dig brydes ikke ned, og min fredspagt kan ikke vakle, siger Herren, som viser dig barmhjertighed. | Thi Bjergene skulle vige og Højene rokkes, men min Miskundhed skal ikke vige fra dig, og min Freds Pagt skal ikke rokkes, siger Herren, din Forbarmer. |
Hvor findes der en gud som Herren? Hvor findes en klippe som ham? | Thi hvo er en Gud uden Herren? og hvo er en Klippe uden vor Gud? |
Hav målet for øje, hvor du end går, lad være med at se til siden. | Lad dine Øjne se ligefrem, og lad dine Øjenlaage være ret frem for dig! |
Som en klippe er Herren urokkelig, en trofast Gud, helt uden svig. | Han er Klippen, hans Gerning er fuldkommen, thi alle hans Veje ere Ret; Gud er Trofasthed og uden Svig; han er retfærdig og oprigtig. |
Herre, hør min bøn! Lyt til mit indtrængende råb! Svar mig, for du er trofast og god. | Herre! hør min Bøn, vend dine Øren til mine ydmyge Begæringer, bønhør mig i din Trofasthed, i din Retfærdighed. |
Måtte din barmhjertighed vare ved, Herre. Må din kærlighed og trofasthed altid omslutte mig. | Du, Herre! vil ikke holde din Barmhjertighed tilbage fra mig; din Miskundhed og din Sandhed ville altid bevare mig. |
Han dækker dig med sine fjer, du er tryg under hans vinger. Du kan fuldt ud stole på hans hjælp. | Han skal dække dig med sine Vingefjedre, og du skal finde Ly under hans Vinger; hans Sandhed er Skjold og Panser. |
Herren beskytter dem, der handler ret, men han straffer dem, der handler ondt. | En fast Borg er Herrens Vej for den retskafne, men Fordærvelse for dem, som gøre Uret. |