The wicked borrow and do not repay, but the righteous give generously. | The wicked borrow, and don’t pay back, but the righteous give generously. |
Let no debt remain outstanding, except the continuing debt to love one another, for whoever loves others has fulfilled the law. | Owe no one anything, except to love one another; for he who loves his neighbor has fulfilled the law. |
|
Give to everyone what you owe them: If you owe taxes, pay taxes; if revenue, then revenue; if respect, then respect; if honor, then honor. | Therefore give everyone what you owe: if you owe taxes, pay taxes; if customs, then customs; if respect, then respect; if honor, then honor. |
The rich rule over the poor, and the borrower is slave to the lender. | The rich rule over the poor. The borrower is servant to the lender. |
Give to everyone who asks you, and if anyone takes what belongs to you, do not demand it back. | Give to everyone who asks you, and don’t ask him who takes away your goods to give them back again. |
Suppose one of you wants to build a tower. Won’t you first sit down and estimate the cost to see if you have enough money to complete it? | For which of you, desiring to build a tower, doesn’t first sit down and count the cost, to see if he has enough to complete it? |
For the Lord your God will bless you as he has promised, and you will lend to many nations but will borrow from none. You will rule over many nations but none will rule over you. | For Yahweh your God will bless you, as he promised you. You will lend to many nations, but you will not borrow. You will rule over many nations, but they will not rule over you. |
Dishonest money dwindles away, but whoever gathers money little by little makes it grow. | Wealth gained dishonestly dwindles away, but he who gathers by hand makes it grow. |
And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. | Forgive us our debts, as we also forgive our debtors. |
Do not withhold good from those to whom it is due, when it is in your power to act. | Don’t withhold good from those to whom it is due, when it is in the power of your hand to do it. |
Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, because God has said, “Never will I leave you; never will I forsake you.” | Be free from the love of money, content with such things as you have, for he has said, “I will in no way leave you, neither will I in any way forsake you.” |
No one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other, or you will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money. | No one can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or else he will be devoted to one and despise the other. You can’t serve both God and Mammon. |