DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

71 Versículos de la Biblia sobre la Adoración

Reina-Valera 1995English Standard Version
Jehová, tú eres mi Dios; te exaltaré, alabaré tu nombre, porque has hecho maravillas; tus consejos antiguos son verdad y firmeza.O Lord, you are my God; I will exalt you; I will praise your name, for you have done wonderful things, plans formed of old, faithful and sure.
Pero serviréis a Jehová, vuestro Dios, y él bendecirá tu pan y tus aguas. Yo apartaré de ti toda enfermedad.You shall serve the Lord your God, and he will bless your bread and your water, and I will take sickness away from among you.
¡Todo lo que respira alabe a Jah! ¡Aleluya!Let everything that has breath praise the Lord! Praise the Lord!
Pero a medianoche, orando Pablo y Silas, cantaban himnos a Dios; y los presos los oían.About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them.
Dios es Espíritu, y los que lo adoran, en espíritu y en verdad es necesario que lo adoren.God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth.
Bendice, alma mía, a Jehová, y bendiga todo mi ser su santo nombre.Bless the Lord, O my soul, and all that is within me, bless his holy name!
Aclamad a Jehová, porque él es bueno; porque su misericordia es eterna.Oh give thanks to the Lord, for he is good; for his steadfast love endures forever!
¡Dios, Dios mío eres tú! ¡De madrugada te buscaré! Mi alma tiene sed de ti, mi carne te anhela en tierra seca y árida donde no hay aguas.O God, you are my God; earnestly I seek you; my soul thirsts for you; my flesh faints for you, as in a dry and weary land where there is no water.
Aunque la higuera no florezca ni en las vides haya frutos, aunque falte el producto del olivo y los labrados no den mantenimiento, aunque las ovejas sean quitadas de la majada y no haya vacas en los corrales, con todo, yo me alegraré en Jehová, me gozaré en el Dios de mi salvación.Though the fig tree should not blossom, nor fruit be on the vines, the produce of the olive fail and the fields yield no food, the flock be cut off from the fold and there be no herd in the stalls, yet I will rejoice in the Lord; I will take joy in the God of my salvation.
Sea llena mi boca de tu alabanza, de tu gloria todo el día.My mouth is filled with your praise, and with your glory all the day.
Tuya es, Jehová, la magnificencia y el poder, la gloria, la victoria y el honor; porque todas las cosas que están en los cielos y en la tierra son tuyas. Tuyo, Jehová, es el reino, y tú eres excelso sobre todos.Yours, O Lord, is the greatness and the power and the glory and the victory and the majesty, for all that is in the heavens and in the earth is yours. Yours is the kingdom, O Lord, and you are exalted as head above all.
Bendito sea el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo, Padre de misericordias y Dios de toda consolación, el cual nos consuela en todas nuestras tribulaciones, para que podamos también nosotros consolar a los que están en cualquier tribulación, por medio de la consolación con que nosotros somos consolados por Dios.Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort, who comforts us in all our affliction, so that we may be able to comfort those who are in any affliction, with the comfort with which we ourselves are comforted by God.
Por tanto, tú te has engrandecido, Jehová Dios; por cuanto no hay como tú, ni hay Dios fuera de ti, conforme a todo lo que hemos oído con nuestros oídos.Therefore you are great, O Lord God. For there is none like you, and there is no God besides you, according to all that we have heard with our ears.
Cantad a Dios, cantad salmos a su nombre; exaltad al que cabalga sobre los cielos. Jah es su nombre: ¡alegraos delante de él! Padre de huérfanos y defensor de viudas es Dios en su santa morada.Sing to God, sing praises to his name; lift up a song to him who rides through the deserts; his name is the Lord; exult before him! Father of the fatherless and protector of widows is God in his holy habitation.
Porque de él, por él y para él son todas las cosas.A él sea la gloria por los siglos. Amén.For from him and through him and to him are all things. To him be glory forever. Amen.
¿Por qué te abates, alma mía, y por qué te turbas dentro de mí? Espera en Dios, porque aún he de alabarlo, ¡salvación mía y Dios mío!Why are you cast down, O my soul, and why are you in turmoil within me? Hope in God; for I shall again praise him, my salvation and my God.
Entonces me invocaréis. Vendréis y oraréis a mí, y yo os escucharé.Then you will call upon me and come and pray to me, and I will hear you.
Pues escrito está: «Vivo yo, dice el Señor, que ante mí se doblará toda rodilla, y toda lengua confesará a Dios.»For it is written, “As I live, says the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.”
Venid, adoremos y postrémonos; arrodillémonos delante de Jehová, nuestro hacedor.Oh come, let us worship and bow down; let us kneel before the Lord, our Maker!
¡Alabad a Jehová, invocad su nombre, dad a conocer sus obras entre los pueblos!Oh give thanks to the Lord; call upon his name; make known his deeds among the peoples!
Extendí mis manos hacia ti, mi alma te anhela como la tierra sedienta. SelahI stretch out my hands to you; my soul thirsts for you like a parched land. Selah
No hay santo como Jehová; porque no hay nadie fuera de ti ni refugio como el Dios nuestro.There is none holy like the Lord: for there is none besides you; there is no rock like our God.
A él clamé con mi boca y fue exaltado con mi lengua.I cried to him with my mouth, and high praise was on my tongue.
«Ahora yo, Nabucodonosor, alabo, engrandezco y glorifico al Rey del cielo, porque todas sus obras son verdaderas y sus caminos justos; y él puede humillar a los que andan con soberbia.»Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven, for all his works are right and his ways are just; and those who walk in pride he is able to humble.
Alma mía, dijiste a Jehová: «Tú eres mi Señor; no hay para mí bien fuera de ti.»I say to the Lord, “You are my Lord; I have no good apart from you.”
Anterior123Próximo
Versículo de la Biblia del día
El corazón alegre es una buena medicina, pero el espíritu triste seca los huesos.
Reciba el Versículo Diario:
mailCorreo electrónico
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Plan de lectura de la Biblia
Registrar y configurar su plan de lectura de la Biblia que desea ver su progreso y el siguiente capítulo para leer aquí!
Aceptar Este sitio utiliza cookies