You see, at just the right time, when we were still powerless, Christ died for the ungodly. | At the appointed time, while we were still helpless, Christ died for the ungodly. |
On the last and greatest day of the festival, Jesus stood and said in a loud voice, “Let anyone who is thirsty come to me and drink.” | On the last and greatest day of the feast, Jesus stood up and cried out, “If anyone is thirsty, let him come to me and drink.” |
|
Do not work for food that spoils, but for food that endures to eternal life, which the Son of Man will give you. For on him God the Father has placed his seal of approval. | Do not work for food that perishes but for the food that endures for eternal life, which the Son of Man will give you. For it is on him that God the Father has set his seal. |
But our citizenship is in heaven. And we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ. | But our citizenship is in heaven, and from there we await our Savior, the Lord Jesus Christ. |
So if the Son sets you free, you will be free indeed. | Therefore, if the Son sets you free, you then will truly be free. |
I have made you known to them, and will continue to make you known in order that the love you have for me may be in them and that I myself may be in them. | I have made your name known to them, and I will make it known, so that the love with which you loved me may be in them, and I in them. |
Being confident of this, that he who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus. | I am confident of this: that the one who began a good work in you will bring it to completion on the day of Christ Jesus. |
But for that very reason I was shown mercy so that in me, the worst of sinners, Christ Jesus might display his immense patience as an example for those who would believe in him and receive eternal life. | But for that very reason I was treated mercifully, so that in me Jesus Christ might exhibit his inexhaustible patience, making me an example for those who would come to believe in him for eternal life. |
For just as we share abundantly in the sufferings of Christ, so also our comfort abounds through Christ. | For just as we share abundantly in the sufferings of Christ, so too, through Christ, do we receive our consolation. |
He who testifies to these things says, “Yes, I am coming soon.” Amen. Come, Lord Jesus. | The one who gives this testimony says, “Yes, I am coming soon.” Amen. Come, Lord Jesus! |
My Father’s house has many rooms; if that were not so, would I have told you that I am going there to prepare a place for you? | In my Father’s house there are many dwelling places. If there were not, would I have told you that I am going to prepare a place for you? |
I press on toward the goal to win the prize for which God has called me heavenward in Christ Jesus. | I press on toward the finishing line to win the heavenly prize to which God has called me in Christ Jesus. |
Blessed are you when people hate you, when they exclude you and insult you and reject your name as evil, because of the Son of Man. | Blessed are you when people hate you and ostracize you, when they insult you and denounce your name as evil on account of the Son of Man. |
Look, I am coming soon! My reward is with me, and I will give to each person according to what they have done. | Behold, I am coming soon, and I will bring with me my reward to repay everyone as his deeds deserve. |
The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen. | The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. |
To them God has chosen to make known among the Gentiles the glorious riches of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory. | To these God chose to make known how rich is the priceless glory that this mystery brings to the Gentiles—Christ in you, your hope of glory. |
I have told you this so that my joy may be in you and that your joy may be complete. | I have told you these things so that my joy may be in you and your joy may be complete. |
I do not set aside the grace of God, for if righteousness could be gained through the law, Christ died for nothing! | I do not set aside the grace of God, for if justification comes through the Law, then Christ died for nothing. |
While they were there, the time came for the baby to be born, and she gave birth to her firstborn, a son. She wrapped him in cloths and placed him in a manger, because there was no guest room available for them. | While they were there, the time came for her to have her child, and she gave birth to her firstborn son. She wrapped him in swaddling clothes and laid him in a manger, because there was no room for them in the inn. |
And I will do whatever you ask in my name, so that the Father may be glorified in the Son. | Whatever you ask in my name I will do, so that the Father may be glorified in the Son. |
Jesus said, “Do not hold on to me, for I have not yet ascended to the Father. Go instead to my brothers and tell them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’” | Jesus then said to her, “Do not hold on to me, because I have not yet ascended to my Father. But go to my brethren and tell them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’ ” |
But in fact the ministry Jesus has received is as superior to theirs as the covenant of which he is mediator is superior to the old one, since the new covenant is established on better promises. | But Jesus has now received a ministry that is far superior, for he is the mediator of a far better covenant that has been established on better promises. |
To the one who is victorious, I will give the right to sit with me on my throne, just as I was victorious and sat down with my Father on his throne. | To anyone who is victorious, I will give the right to sit with me on my throne, as I myself overcame and sat with my Father on his throne. |
So if anyone tells you, ‘There he is, out in the wilderness,’ do not go out; or, ‘Here he is, in the inner rooms,’ do not believe it. For as lightning that comes from the east is visible even in the west, so will be the coming of the Son of Man. | So if anyone says to you, ‘Behold, he is in the wilderness,’ do not go out there. If they say, ‘Behold, he is in the inner rooms,’ do not believe it. For just as lightning comes from the east and is visible even in the west, so will the coming of the Son of Man be. |
But he said to me, “My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness.” Therefore I will boast all the more gladly about my weaknesses, so that Christ’s power may rest on me. | But he answered me, “My grace is sufficient for you, for power is made perfect in weakness.” Hence, I will boast most gladly of my weaknesses, in order that the power of Christ may dwell within me. |