The end of the matter; all has been heard. Fear God, and keep his commandments; for that is the whole duty of everyone. | Let us hear the conclusion of the whole matter: Fear God, and keep his commandments: for this is the whole duty of man. |
There is one lawgiver and judge who is able to save and to destroy. So who, then, are you to judge your neighbor? | There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another? |
|
Well then, does God supply you with the Spirit and work miracles among you by your doing the works of the law, or by your believing what you heard? | He therefore that ministereth to you the Spirit, and worketh miracles among you, doeth he it by the works of the law, or by the hearing of faith? |
For this is the message you have heard from the beginning, that we should love one another. | For this is the message that ye heard from the beginning, that we should love one another. |
Let it be known to you therefore, my brothers, that through this man forgiveness of sins is proclaimed to you; by this Jesus everyone who believes is set free from all those sins from which you could not be freed by the law of Moses. | Be it known unto you therefore, men and brethren, that through this man is preached unto you the forgiveness of sins: And by him all that believe are justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses. |
You shall not make wrongful use of the name of the Lord your God, for the Lord will not acquit anyone who misuses his name. | Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain: for the Lord will not hold him guiltless that taketh his name in vain. |
We ourselves are Jews by birth and not Gentile sinners; yet we know that a person is justified not by the works of the law but through faith in Jesus Christ. And we have come to believe in Christ Jesus, so that we might be justified by faith in Christ, and not by doing the works of the law, because no one will be justified by the works of the law. | We who are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles, Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified. |
The fear of the Lord is the beginning of wisdom; all those who practice it have a good understanding. His praise endures forever. | The fear of the Lord is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever. |
Everyone who commits sin is guilty of lawlessness; sin is lawlessness. | Whosoever committeth sin transgresseth also the law: for sin is the transgression of the law. |
I do not nullify the grace of God; for if justification comes through the law, then Christ died for nothing. | I do not frustrate the grace of God: for if righteousness come by the law, then Christ is dead in vain. |
Do not think that I have come to abolish the law or the prophets; I have come not to abolish but to fulfill. | Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil. |
The law of the Lord is perfect, reviving the soul; the decrees of the Lord are sure, making wise the simple. | The law of the Lord is perfect, converting the soul: the testimony of the Lord is sure, making wise the simple. |
Thus you shall keep my commandments and observe them: I am the Lord. | Therefore shall ye keep my commandments, and do them: I am the Lord. |
The precepts of the Lord are right, rejoicing the heart; the commandment of the Lord is clear, enlightening the eyes. | The statutes of the Lord are right, rejoicing the heart: the commandment of the Lord is pure, enlightening the eyes. |
Turn my heart to your decrees, and not to selfish gain. | Incline my heart unto thy testimonies, and not to covetousness. |
I will praise you with an upright heart, when I learn your righteous ordinances. | I will praise thee with uprightness of heart, when I shall have learned thy righteous judgments. |
The sum of your word is truth; and every one of your righteous ordinances endures forever. | Thy word is true from the beginning: and every one of thy righteous judgments endureth for ever. |
I the Lord am your God; follow my statutes, and be careful to observe my ordinances, and hallow my sabbaths that they may be a sign between me and you, so that you may know that I the Lord am your God. | I am the Lord your God; walk in my statutes, and keep my judgments, and do them; And hallow my sabbaths; and they shall be a sign between me and you, that ye may know that I am the Lord your God. |
You must neither add anything to what I command you nor take away anything from it, but keep the commandments of the Lord your God with which I am charging you. | Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish ought from it, that ye may keep the commandments of the Lord your God which I command you. |
But now, apart from law, the righteousness of God has been disclosed, and is attested by the law and the prophets, the righteousness of God through faith in Jesus Christ for all who believe. For there is no distinction. | But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets; Even the righteousness of God which is by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe: for there is no difference. |
I shall walk at liberty, for I have sought your precepts. | And I will walk at liberty: for I seek thy precepts. |
If any of you sin without knowing it, doing any of the things that by the Lord's commandments ought not to be done, you have incurred guilt, and are subject to punishment. | And if a soul sin, and commit any of these things which are forbidden to be done by the commandments of the Lord; though he wist it not, yet is he guilty, and shall bear his iniquity. |
They who have my commandments and keep them are those who love me; and those who love me will be loved by my Father, and I will love them and reveal myself to them. | He that hath my commandments, and keepeth them, he it is that loveth me: and he that loveth me shall be loved of my Father, and I will love him, and will manifest myself to him. |
Your decrees are my heritage forever; they are the joy of my heart. | Thy testimonies have I taken as an heritage for ever: for they are the rejoicing of my heart. |
The way of the Lord is a stronghold for the upright, but destruction for evildoers. | The way of the Lord is strength to the upright: but destruction shall be to the workers of iniquity. |