DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

38 Bijbelteksten over Bescherming

Nieuwe BijbelvertalingEnglish Standard Version
Trek de wapenrusting van God aan om stand te kunnen houden tegen de listen van de duivel.Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the schemes of the devil.
Bij u ben ik veilig, u behoedt mij in de nood en omringt mij met gejuich van bevrijding. selaYou are a hiding place for me; you preserve me from trouble; you surround me with shouts of deliverance. Selah
God is voor ons een veilige schuilplaats, een betrouwbare hulp in de nood.God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
Zodat we vol vertrouwen kunnen zeggen: 'De Heer is mijn helper, ik heb niets te vrezen. Wat zouden mensen mij kunnen doen?'So we can confidently say, “The Lord is my helper; I will not fear; what can man do to me?”
Wees vastberaden en standvastig. Er is geen enkele reden om bang voor hen te zijn, want het is de HEER, uw God, die met u meegaat. Hij zal niet van uw zijde wijken en u niet verlaten.Be strong and courageous. Do not fear or be in dread of them, for it is the Lord your God who goes with you. He will not leave you or forsake you.
Maar elk wapen dat tegen jou wordt gesmeed zal machteloos zijn, en ieder die jou in een geding belastert zal zelf veroordeeld worden. Dit is het deel dat de dienaren van de HEER toekomt, dit is het recht dat ik hun toeken – spreekt de HEER.No weapon that is fashioned against you shall succeed, and you shall refute every tongue that rises against you in judgment. This is the heritage of the servants of the Lord and their vindication from me, declares the Lord.
U was het schild dat mij redde, uw rechterhand ondersteunde mij, uw woord maakte mij sterk, u baande de weg voor mijn voeten, ik wankelde niet.You have given me the shield of your salvation, and your right hand supported me, and your gentleness made me great. You gave a wide place for my steps under me, and my feet did not slip.
Behoed mij, God, ik schuil bij u.Preserve me, O God, for in you I take refuge.
De HEER zal voor u strijden, u hoeft zelf niets te doen.The Lord will fight for you, and you have only to be silent.
Met de HEER aan mijn zijde heb ik niets te vrezen, wat kunnen mensen mij doen?The Lord is on my side; I will not fear. What can man do to me?
Ik ben tegen alles bestand door hem die mij kracht geeft.I can do all things through him who strengthens me.
Bij u schuil ik, u bent mijn schild, in uw woord stel ik mijn hoop.You are my hiding place and my shield; I hope in your word.
Tot in je ouderdom blijf ik dezelfde, tot in je grijsheid zal ik je steunen. Wat ik gedaan heb, zal ik blijven doen, ik zal je steunen en beschermen.Even to your old age I am he, and to gray hairs I will carry you. I have made, and I will bear; I will carry and will save.
Van alles waarover je waakt, waak vooral over je hart, het is de bron van je leven.Keep your heart with all vigilance, for from it flow the springs of life.
Gods weg is volmaakt, het woord van de HEER is zuiver, een schild is hij voor allen die bij hem schuilen.This God—his way is perfect; the word of the Lord proves true; he is a shield for all those who take refuge in him.
Steeds houd ik de HEER voor ogen, met hem aan mijn zijde wankel ik niet.I have set the Lord always before me; because he is at my right hand, I shall not be shaken.
Maar ik, ik zal uw sterkte roemen, in de morgen uw trouw bezingen: u bent voor mij altijd een burcht geweest, een toevlucht in tijden van nood.But I will sing of your strength; I will sing aloud of your steadfast love in the morning. For you have been to me a fortress and a refuge in the day of my distress.
U, HEER, bent een schild om mij heen, u bent mijn eer, u houdt mij staande.But you, O Lord, are a shield about me, my glory, and the lifter of my head.
Wat moeten wij hier verder over zeggen? Als God voor ons is, wie kan dan tegen ons zijn?What then shall we say to these things? If God is for us, who can be against us?
Beter te schuilen bij de HEER dan te vertrouwen op mensen.It is better to take refuge in the Lord than to trust in man.
Elk woord van God is getoetst, hij is een schild voor wie bij hem hun toevlucht zoeken.Every word of God proves true; he is a shield to those who take refuge in him.
De naam van de HEER is een sterke toren, de rechtvaardige snelt erheen, en is veilig.The name of the Lord is a strong tower; the righteous man runs into it and is safe.
Leer goed te doen. Zoek het recht, houd tirannen in toom, bied wezen bescherming, sta weduwen bij.Learn to do good; seek justice, correct oppression; bring justice to the fatherless, plead the widow's cause.
De HEER redt het leven van zijn dienaren, nooit zal boeten wie schuilt bij hem.The Lord redeems the life of his servants; none of those who take refuge in him will be condemned.
Wie anders is God dan de HEER, wie anders een rots dan onze God?For who is God, but the Lord? And who is a rock, except our God?
Bijbeltekst van de dag
Spreuken 16:16
Hoeveel beter is het wijsheid te verwerven dan goud, hoezeer is inzicht te verkiezen boven zilver.
Ontvang de dagelijkse Bijbeltekst:
mailE-mail
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Persoonlijk bijbelleesrooster
Maak een account aan om jouw leesrooster in te stellen en zie hier je voortgang en de volgende tekst die je moet lezen!
>Lees meer...