O Lord, you are my God; I will exalt you, I will praise your name; for you have done wonderful things, plans formed of old, faithful and sure. | O Lord, thou art my God; I will exalt thee, I will praise thy name; for thou hast done wonderful things; thy counsels of old are faithfulness and truth. |
Let everything that breathes praise the Lord! Praise the Lord! | Let every thing that hath breath praise the Lord. Praise ye the Lord. |
|
Because your steadfast love is better than life, my lips will praise you. So I will bless you as long as I live; I will lift up my hands and call on your name. | Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee. Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name. |
The Lord is my strength and my shield; in him my heart trusts; so I am helped, and my heart exults, and with my song I give thanks to him. | The Lord is my strength and my shield; my heart trusted in him, and I am helped: therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will I praise him. |
Bless the Lord, O my soul, and all that is within me, bless his holy name. | Bless the Lord, O my soul: and all that is within me, bless his holy name. |
About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them. | And at midnight Paul and Silas prayed, and sang praises unto God: and the prisoners heard them. |
I will give thanks to the Lord with my whole heart; I will tell of all your wonderful deeds. | I will praise thee, O Lord, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works. |
Great is the Lord, and greatly to be praised; his greatness is unsearchable. | Great is the Lord, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable. |
Why are you cast down, O my soul, and why are you disquieted within me? Hope in God; for I shall again praise him, my help and my God. | Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God. |
I will bless the Lord at all times; his praise shall continually be in my mouth. | I will bless the Lord at all times: his praise shall continually be in my mouth. |
For it was you who formed my inward parts; you knit me together in my mother's womb. I praise you, for I am fearfully and wonderfully made. Wonderful are your works; that I know very well. | For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother's womb. I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made: marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well. |
Then I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and in the sea, and all that is in them, singing, “To the one seated on the throne and to the Lamb be blessing and honor and glory and might forever and ever!” | And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour, and glory, and power, be unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever. |
My mouth is filled with your praise, and with your glory all day long. | Let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day. |
Let the word of Christ dwell in you richly; teach and admonish one another in all wisdom; and with gratitude in your hearts sing psalms, hymns, and spiritual songs to God. | Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord. |
I will extol you, my God and King, and bless your name forever and ever. | I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever. |
O give thanks to the Lord, call on his name, make known his deeds among the peoples. | O give thanks unto the Lord; call upon his name: make known his deeds among the people. |
For it is written, “As I live, says the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall give praise to God.” | For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God. |
And you will say in that day: Give thanks to the Lord, call on his name; make known his deeds among the nations; proclaim that his name is exalted. | And in that day shall ye say, Praise the Lord, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted. |
Heal me, O Lord, and I shall be healed; save me, and I shall be saved; for you are my praise. | Heal me, O Lord, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise. |
I will give thanks to you, O Lord, among the peoples, and I will sing praises to you among the nations. | I will praise thee, O Lord, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations. |
Finally, beloved, whatever is true, whatever is honorable, whatever is just, whatever is pure, whatever is pleasing, whatever is commendable, if there is any excellence and if there is anything worthy of praise, think about these things. | Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things. |
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in Christ with every spiritual blessing in the heavenly places. | Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ. |
Day by day, as they spent much time together in the temple, they broke bread at home and ate their food with glad and generous hearts, praising God and having the goodwill of all the people. And day by day the Lord added to their number those who were being saved. | And they, continuing daily with one accord in the temple, and breaking bread from house to house, did eat their meat with gladness and singleness of heart, Praising God, and having favour with all the people. And the Lord added to the church daily such as should be saved. |
I cried aloud to him, and he was extolled with my tongue. | I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue. |
In God, whose word I praise, in God I trust; I am not afraid; what can flesh do to me? | In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me. |