DailyVerses.netTopicsSubscribeRandom Verse

106 Bible Verses about Righteousness

«Proverbs 21:21»
He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour.El que va tras la justicia y el amor halla vida, prosperidad y honra.
Who will render to every man according to his deeds.Porque Dios «pagará a cada uno según lo que merezcan sus obras».
But thou, O man of God, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness.Tú, en cambio, hombre de Dios, huye de todo eso, y esmérate en seguir la justicia, la piedad, la fe, el amor, la constancia y la humildad.
For the Lord loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off.Porque el Señor ama la justicia y no abandona a quienes le son fieles. El Señor los protegerá para siempre, pero acabará con la descendencia de los malvados.
Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.No se engañen: de Dios nadie se burla. Cada uno cosecha lo que siembra.
Every way of a man is right in his own eyes: but the Lord pondereth the hearts.A cada uno le parece correcto su proceder, pero el Señor juzga los corazones.
But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.Más bien, busquen primeramente el reino de Dios y su justicia, y todas estas cosas les serán añadidas.
Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.El justo será siempre recordado; ciertamente nunca fracasará.
To do justice and judgment is more acceptable to the Lord than sacrifice.Practicar la justicia y el derecho lo prefiere el Señor a los sacrificios.
But and if ye suffer for righteousness' sake, happy are ye: and be not afraid of their terror, neither be troubled.¡Dichosos si sufren por causa de la justicia! «No teman lo que ellos temen, ni se dejen asustar.»
The eyes of the Lord are upon the righteous, and his ears are open unto their cry.Los ojos del Señor están sobre los justos, y sus oídos, atentos a sus oraciones.
And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.No nos cansemos de hacer el bien, porque a su debido tiempo cosecharemos si no nos damos por vencidos.
See that none render evil for evil unto any man; but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all men.Asegúrense de que nadie pague mal por mal; más bien, esfuércense siempre por hacer el bien, no sólo entre ustedes sino a todos.
For he hath made him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him.Al que no cometió pecado alguno, por nosotros Dios lo trató como pecador, para que en él recibiéramos la justicia de Dios.
Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.Por último, hermanos, consideren bien todo lo verdadero, todo lo respetable, todo lo justo, todo lo puro, todo lo amable, todo lo digno de admiración, en fin, todo lo que sea excelente o merezca elogio.
For the grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men, Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world.En verdad, Dios ha manifestado a toda la humanidad su gracia, la cual trae salvación y nos enseña a rechazar la impiedad y las pasiones mundanas. Así podremos vivir en este mundo con justicia, piedad y dominio propio.
Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.Dichoso el hombre que no sigue el consejo de los malvados, ni se detiene en la senda de los pecadores ni cultiva la amistad de los blasfemos.
And the fruit of righteousness is sown in peace of them that make peace.En fin, el fruto de la justicia se siembra en paz para los que hacen la paz.
Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivereth from death.Las riquezas mal habidas no sirven de nada, pero la justicia libra de la muerte.
The wicked worketh a deceitful work: but to him that soweth righteousness shall be a sure reward.El malvado obtiene ganancias ilusorias; el que siembra justicia asegura su ganancia.
And if ye do good to them which do good to you, what thank have ye? for sinners also do even the same.¿Y qué mérito tienen ustedes al hacer bien a quienes les hacen bien? Aun los pecadores actúan así.
Confess your faults one to another, and pray one for another, that ye may be healed. The effectual fervent prayer of a righteous man availeth much.Por eso, confiésense unos a otros sus pecados, y oren unos por otros, para que sean sanados. La oración del justo es poderosa y eficaz.
With my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments.Yo te busco con todo el corazón; no dejes que me desvíe de tus mandamientos.
Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye double minded.Acérquense a Dios, y él se acercará a ustedes. ¡Pecadores, límpiense las manos! ¡Ustedes los inconstantes, purifiquen su corazón!
It is a snare to the man who devoureth that which is holy, and after vows to make enquiry.Trampa es consagrar algo sin pensarlo y más tarde reconsiderar lo prometido.

Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.Dichosos los que tienen hambre y sed de justicia, porque serán saciados.
Previous12345Next

Bible verse of the day

The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.

Receive the Daily Bible Verse:

Personal Bible reading plan

Create an account to configure your Bible reading plan and you will see your progress and the next chapter to read here!
Read more...
AcceptThis website uses cookies