For as by the one man's disobedience the many were made sinners, so by the one man's obedience the many will be made righteous. | For as through the one man’s disobedience many were made sinners, even so through the obedience of the one, many will be made righteous. |
And being made perfect, he became the source of eternal salvation to all who obey him. | Having been made perfect, he became to all of those who obey him the author of eternal salvation. |
|
Therefore put away all filthiness and rampant wickedness and receive with meekness the implanted word, which is able to save your souls. | Therefore, putting away all filthiness and overflowing of wickedness, receive with humility the implanted word, which is able to save your souls. |
For I consider that the sufferings of this present time are not worth comparing with the glory that is to be revealed to us. | For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which will be revealed toward us. |
He saved us, not because of works done by us in righteousness, but according to his own mercy, by the washing of regeneration and renewal of the Holy Spirit. | Not by works of righteousness which we did ourselves, but according to his mercy, he saved us through the washing of regeneration and renewing by the Holy Spirit. |
Lead me in your truth and teach me, for you are the God of my salvation; for you I wait all the day long. | Guide me in your truth, and teach me, for you are the God of my salvation. I wait for you all day long. |
The Lord redeems the life of his servants; none of those who take refuge in him will be condemned. | Yahweh redeems the soul of his servants. None of those who take refuge in him shall be condemned. |
I have blotted out your transgressions like a cloud and your sins like mist; return to me, for I have redeemed you. | I have blotted out, as a thick cloud, your transgressions, and, as a cloud, your sins. Return to me, for I have redeemed you. |
For whoever would save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake and the gospel's will save it. | For whoever wants to save his life will lose it; and whoever will lose his life for my sake and the sake of the Good News will save it. |
Salvation belongs to the Lord; your blessing be on your people! Selah | Salvation belongs to Yahweh. May your blessing be on your people. Selah. |
For thus says the One who is high and lifted up, who inhabits eternity, whose name is Holy: “I dwell in the high and holy place, and also with him who is of a contrite and lowly spirit, to revive the spirit of the lowly, and to revive the heart of the contrite.” | For the high and lofty One who inhabits eternity, whose name is Holy, says: “I dwell in the high and holy place, with him also who is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite.” |
For even the Son of Man came not to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many. | For the Son of Man also came not to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many. |
He has delivered us from the domain of darkness and transferred us to the kingdom of his beloved Son, in whom we have redemption, the forgiveness of sins. | Who delivered us out of the power of darkness, and translated us into the Kingdom of the Son of his love, in whom we have our redemption, the forgiveness of our sins. |
For I know that my Redeemer lives, and at the last he will stand upon the earth. | But as for me, I know that my Redeemer lives. In the end, he will stand upon the earth. |
Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but the one who does the will of my Father who is in heaven. | Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter into the Kingdom of Heaven, but he who does the will of my Father who is in heaven. |
But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for his own possession, that you may proclaim the excellencies of him who called you out of darkness into his marvelous light. | But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for God’s own possession, that you may proclaim the excellence of him who called you out of darkness into his marvelous light. |
Baptism, which corresponds to this, now saves you, not as a removal of dirt from the body but as an appeal to God for a good conscience, through the resurrection of Jesus Christ. | This is a symbol of baptism, which now saves you—not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God—through the resurrection of Jesus Christ. |
But Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but with God all things are possible.” | Looking at them, Jesus said, “With men this is impossible, but with God all things are possible.” |
But as for me, I will look to the Lord; I will wait for the God of my salvation; my God will hear me. | But as for me, I will look to Yahweh. I will wait for the God of my salvation. My God will hear me. |
How beautiful upon the mountains are the feet of him who brings good news, who publishes peace, who brings good news of happiness, who publishes salvation, who says to Zion, “Your God reigns.” | How beautiful on the mountains are the feet of him who brings good news, who publishes peace, who brings good news, who proclaims salvation, who says to Zion, “Your God reigns!” |
Restore us, O Lord God of hosts! Let your face shine, that we may be saved! | Turn us again, Yahweh God of Armies. Cause your face to shine, and we will be saved. |
He alone is my rock and my salvation, my fortress; I shall not be greatly shaken. | He alone is my rock, my salvation, and my fortress. I will never be greatly shaken. |
Like newborn infants, long for the pure spiritual milk, that by it you may grow up into salvation. | As newborn babies, long for the pure spiritual milk, that with it you may grow. |
And calling the crowd to him with his disciples, he said to them, “If anyone would come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.” | He called the multitude to himself with his disciples and said to them, “Whoever wants to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.” |
I do not nullify the grace of God, for if righteousness were through the law, then Christ died for no purpose. | I don’t reject the grace of God. For if righteousness is through the law, then Christ died for nothing! |