The fear of the Lord is instruction in wisdom, and humility comes before honor. | The fear of the Lord is the instruction for wisdom, And before honor comes humility. |
But the Lord is faithful. He will establish you and guard you against the evil one. | But the Lord is faithful, and He will strengthen and protect you from the evil one. |
|
Great is the Lord, and greatly to be praised, and his greatness is unsearchable. | Great is the Lord, and highly to be praised; And His greatness is unsearchable. |
To do righteousness and justice is more acceptable to the Lord than sacrifice. | To do righteousness and justice Is preferred by the Lord more than sacrifice. |
He loves righteousness and justice; the earth is full of the steadfast love of the Lord. | He loves righteousness and justice; The earth is full of the goodness of the Lord. |
The name of the Lord is a strong tower; the righteous man runs into it and is safe. | The name of the Lord is a strong tower; The righteous runs into it and is safe. |
And the Lord God made for Adam and for his wife garments of skins and clothed them. | And the Lord God made garments of skin for Adam and his wife, and clothed them. |
This poor man cried, and the Lord heard him and saved him out of all his troubles. | This wretched man cried out, and the Lord heard him, And saved him out of all his troubles. |
Oh give thanks to the Lord, for he is good; for his steadfast love endures forever! | Give thanks to the Lord, for He is good; For His faithfulness is everlasting. |
For the Lord is our judge; the Lord is our lawgiver; the Lord is our king; he will save us. | For the Lord is our judge, The Lord is our lawgiver, The Lord is our king; He will save us. |
Arise, shine, for your light has come, and the glory of the Lord has risen upon you. | Arise, shine; for your light has come, And the glory of the Lord has risen upon you. |
For at one time you were darkness, but now you are light in the Lord. Walk as children of light. | For you were once darkness, but now you are light in the Lord; walk as children of light. |
Many are the afflictions of the righteous, but the Lord delivers him out of them all. | The afflictions of the righteous are many, But the Lord rescues him from them all. |
Strive for peace with everyone, and for the holiness without which no one will see the Lord. | Pursue peace with all people, and the holiness without which no one will see the Lord. |
Return to me, says the Lord of hosts, and I will return to you, says the Lord of hosts. | “Return to Me,” declares the Lord of armies, “that I may return to you,” says the Lord of armies. |
Oh give thanks to the Lord; call upon his name; make known his deeds among the peoples! | Give thanks to the Lord, call upon His name; Make His deeds known among the peoples. |
So we can confidently say, “The Lord is my helper; I will not fear; what can man do to me?” | So that we confidently say, “The Lord is my helper, I will not be afraid. What will man do to me?” |
May the Lord direct your hearts to the love of God and to the steadfastness of Christ. | May the Lord direct your hearts to the love of God and to the perseverance of Christ. |
Lying lips are an abomination to the Lord, but those who act faithfully are his delight. | Lying lips are an abomination to the Lord, But those who deal faithfully are His delight. |
For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, declares the Lord. | “For My thoughts are not your thoughts, Nor are your ways My ways,” declares the Lord. |
For it is you who light my lamp; the Lord my God lightens my darkness. | For You light my lamp; The Lord my God illumines my darkness. |
I have set the Lord always before me; because he is at my right hand, I shall not be shaken. | I have set the Lord continually before me; Because He is at my right hand, I will not be shaken. |
Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation. The old has passed away; behold, the new has come. | Therefore if anyone is in Christ, this person is a new creation; the old things passed away; behold, new things have come. |
But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, to gratify its desires. | But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh in regard to its lusts. |
The way of the Lord is a stronghold to the blameless, but destruction to evildoers. | The way of the Lord is a stronghold for the upright, But ruin to the workers of injustice. |