May the God of endurance and encouragement grant you to live in such harmony with one another, in accord with Christ Jesus. | Now may the God who gives perseverance and encouragement grant you to be of the same mind with one another, according to Christ Jesus. |
Deceit is in the heart of those who devise evil, but those who plan peace have joy. | Deceit is in the heart of those who devise evil, But counselors of peace have joy. |
Jesus looked at them and said, “With man it is impossible, but not with God. For all things are possible with God.” | Looking at them, Jesus said, “With people it is impossible, but not with God; for all things are possible with God.” |
Then the Lord God said, “It is not good that the man should be alone; I will make him a helper fit for him.” | Then the Lord God said, “It is not good for the man to be alone; I will make him a helper suitable for him.” |
In God, whose word I praise, in God I trust; I shall not be afraid. What can flesh do to me? | In God, whose word I praise, In God I have put my trust; I shall not be afraid. What can mere mortals do to me? |
That according to the riches of his glory he may grant you to be strengthened with power through his Spirit in your inner being, so that Christ may dwell in your hearts through faith—that you, being rooted and grounded in love. | That He would grant you, according to the riches of His glory, to be strengthened with power through His Spirit in the inner self, so that Christ may dwell in your hearts through faith; and that you, being rooted and grounded in love. |
Why do you see the speck that is in your brother's eye, but do not notice the log that is in your own eye? | Why do you look at the speck that is in your brother’s eye, but do not notice the log that is in your own eye? |
And let the peace of Christ rule in your hearts, to which indeed you were called in one body. And be thankful. | Let the peace of Christ, to which you were indeed called in one body, rule in your hearts; and be thankful. |
Sing to God, sing praises to his name; lift up a song to him who rides through the deserts; his name is the Lord; exult before him! Father of the fatherless and protector of widows is God in his holy habitation. | Sing to God, sing praises to His name; Exalt Him who rides through the deserts, Whose name is the Lord, and be jubilant before Him. A father of the fatherless and a judge for the widows, Is God in His holy dwelling. |
How much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without blemish to God, purify our conscience from dead works to serve the living God. | How much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered Himself without blemish to God, cleanse your conscience from dead works to serve the living God? |
In you, O Lord, do I take refuge; let me never be put to shame; in your righteousness deliver me! | In You, Lord, I have taken refuge; Let me never be put to shame; In Your righteousness rescue me. |
So then, there remains a Sabbath rest for the people of God, for whoever has entered God's rest has also rested from his works as God did from his. | Consequently, there remains a Sabbath rest for the people of God. For the one who has entered His rest has himself also rested from his works, as God did from His. |
If anyone says, “I love God,” and hates his brother, he is a liar; for he who does not love his brother whom he has seen cannot love God whom he has not seen. | If someone says, “I love God,” and yet he hates his brother or sister, he is a liar; for the one who does not love his brother and sister whom he has seen, cannot love God, whom he has not seen. |
And let us consider how to stir up one another to love and good works, not neglecting to meet together, as is the habit of some, but encouraging one another, and all the more as you see the Day drawing near. | And let’s consider how to encourage one another in love and good deeds, not abandoning our own meeting together, as is the habit of some people, but encouraging one another; and all the more as you see the day drawing near. |
He saved us, not because of works done by us in righteousness, but according to his own mercy, by the washing of regeneration and renewal of the Holy Spirit. | He saved us, not on the basis of deeds which we did in righteousness, but in accordance with His mercy, by the washing of regeneration and renewing by the Holy Spirit. |
For by works of the law no human being will be justified in his sight, since through the law comes knowledge of sin. | Because by the works of the Law none of mankind will be justified in His sight; for through the Law comes knowledge of sin. |
And without faith it is impossible to please him, for whoever would draw near to God must believe that he exists and that he rewards those who seek him. | And without faith it is impossible to please Him, for the one who comes to God must believe that He exists, and that He proves to be One who rewards those who seek Him. |
Of how much more value is a man than a sheep! So it is lawful to do good on the Sabbath. | How much more valuable then is a person than a sheep! So then, it is lawful to do good on the Sabbath. |
When Jesus had received the sour wine, he said, “It is finished,” and he bowed his head and gave up his spirit. | Therefore when Jesus had received the sour wine, He said, “It is finished!” And He bowed His head and gave up His spirit. |
Oh, how abundant is your goodness, which you have stored up for those who fear you and worked for those who take refuge in you, in the sight of the children of mankind! | How great is Your goodness, Which You have stored up for those who fear You, Which You have performed for those who take refuge in You, Before the sons of mankind! |
Hear my prayer, O Lord; give ear to my pleas for mercy! In your faithfulness answer me, in your righteousness! | Hear my prayer, Lord, Listen to my pleadings! Answer me in Your faithfulness, in Your righteousness! |
As you do not know the way the spirit comes to the bones in the womb of a woman with child, so you do not know the work of God who makes everything. | Just as you do not know the path of the wind, and how bones are formed in the womb of the pregnant woman, so you do not know the activity of God who makes everything. |
Because, if you confess with your mouth that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. | That if you confess with your mouth Jesus as Lord, and believe in your heart that God raised Him from the dead, you will be saved. |
So that by God's will I may come to you with joy and be refreshed in your company. | So that I may come to you in joy by the will of God and relax in your company. |
Nevertheless, in your great mercies you did not make an end of them or forsake them, for you are a gracious and merciful God. | Nevertheless, in Your great compassion You did not make an end of them or abandon them, For You are a gracious and compassionate God. |
Related topics
Jesus
Jesus looked at them...
Righteousness
Whoever pursues righteousness and...
Joy
Rejoice always, pray without...
Faith
Therefore I tell you...
Spirit
Now the Lord is...
Sin
Or do you not...