If only they had such a heart in them, to fear Me and keep all My commandments always, so that it would go well with them and with their sons forever! | Oh that they had such a heart as this always, to fear me and to keep all my commandments, that it might go well with them and with their descendants forever! |
Go, therefore, and make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit, teaching them to follow all that I commanded you; and behold, I am with you always, to the end of the age. | Go therefore and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, teaching them to observe all that I have commanded you. And behold, I am with you always, to the end of the age. |
So if they say to you, ‘Behold, He is in the wilderness,’ do not go out; or, ‘Behold, He is in the inner rooms,’ do not believe them. For just as the lightning comes from the east and flashes as far as the west, so will the coming of the Son of Man be. | So, if they say to you, ‘Look, he is in the wilderness,’ do not go out. If they say, ‘Look, he is in the inner rooms,’ do not believe it. For as the lightning comes from the east and shines as far as the west, so will be the coming of the Son of Man. |
So you shall keep His statutes and His commandments which I am giving you today, so that it may go well for you and for your children after you, and that you may live long on the land which the Lord your God is giving you for all time. | Therefore you shall keep his statutes and his commandments, which I command you today, that it may go well with you and with your children after you, and that you may prolong your days in the land that the Lord your God is giving you for all time. |
In My Father’s house are many rooms; if that were not so, I would have told you, because I am going there to prepare a place for you. | In my Father's house are many rooms. If it were not so, would I have told you that I go to prepare a place for you? |
Then you will call upon Me and come and pray to Me, and I will listen to you. | Then you will call upon me and come and pray to me, and I will hear you. |
As he came naked from his mother’s womb, so he will return as he came. He will take nothing from the fruit of his labor that he can carry in his hand. | As he came from his mother's womb he shall go again, naked as he came, and shall take nothing for his toil that he may carry away in his hand. |
Therefore Jesus said, “For a little while longer I am going to be with you, and then I am going to Him who sent Me.” | Jesus then said, “I will be with you a little longer, and then I am going to him who sent me.” |
And as they were gazing intently into the sky while He was going, then behold, two men in white clothing stood beside them, and they said, “Men of Galilee, why do you stand looking into the sky? This Jesus, who has been taken up from you into heaven, will come in the same way as you have watched Him go into heaven.” | And while they were gazing into heaven as he went, behold, two men stood by them in white robes, and said, “Men of Galilee, why do you stand looking into heaven? This Jesus, who was taken up from you into heaven, will come in the same way as you saw him go into heaven.” |
Without consultation, plans are frustrated, But with many counselors they succeed. | Without counsel plans fail, but with many advisers they succeed. |
A highway will be there, a roadway, And it will be called the Highway of Holiness. The unclean will not travel on it, But it will be for the one who walks that way, And fools will not wander on it. | And a highway shall be there, and it shall be called the Way of Holiness; the unclean shall not pass over it. It shall belong to those who walk on the way; even if they are fools, they shall not go astray. |
I came forth from the Father and have come into the world; again, I am leaving the world and going to the Father. | I came from the Father and have come into the world, and now I am leaving the world and going to the Father. |
Beloved, I pray that in all respects you may prosper and be in good health, just as your soul prospers. | Beloved, I pray that all may go well with you and that you may be in good health, as it goes well with your soul. |
A prudent person sees evil and hides himself; But the naive proceed, and pay the penalty. | The prudent sees danger and hides himself, but the simple go on and suffer for it. |
But this is what I commanded them, saying, ‘Obey My voice, and I will be your God, and you will be My people; and you shall walk entirely in the way which I command you, so that it may go well for you.’ | But this command I gave them: ‘Obey my voice, and I will be your God, and you shall be my people. And walk in all the way that I command you, that it may be well with you.’ |
And He said to them, “Are you so lacking in understanding as well? Do you not understand that whatever goes into the person from outside cannot defile him, because it does not go into his heart, but into his stomach, and is eliminated?” (Thereby He declared all foods clean.) | And he said to them, “Then are you also without understanding? Do you not see that whatever goes into a person from outside cannot defile him, since it enters not his heart but his stomach, and is expelled?” (Thus he declared all foods clean.) |
Let me hear Your faithfulness in the morning, For I trust in You; Teach me the way in which I should walk; For to You I lift up my soul. | Let me hear in the morning of your steadfast love, for in you I trust. Make me know the way I should go, for to you I lift up my soul. |
And the Lord is the One who is going ahead of you; He will be with you. He will not desert you or abandon you. Do not fear and do not be dismayed. | It is the Lord who goes before you. He will be with you; he will not leave you or forsake you. Do not fear or be dismayed. |
My soul thirsts for God, for the living God; When shall I come and appear before God? | My soul thirsts for God, for the living God. When shall I come and appear before God? |
Now behold, today I am going the way of all the earth, and you know in all your hearts and in all your souls that not one word of all the good words which the Lord your God spoke concerning you has failed; they all have been fulfilled for you, not one of them has failed. | And now I am about to go the way of all the earth, and you know in your hearts and souls, all of you, that not one word has failed of all the good things that the Lord your God promised concerning you. All have come to pass for you; not one of them has failed. |
Or can a person walk on hot coals And his feet not be scorched? | Or can one walk on hot coals and his feet not be scorched? |
Therefore leaving the elementary teaching about the Christ, let us press on to maturity, not laying again a foundation of repentance from dead works and of faith toward God, of instruction about washings and laying on of hands, and about the resurrection of the dead and eternal judgment. | Therefore let us leave the elementary doctrine of Christ and go on to maturity, not laying again a foundation of repentance from dead works and of faith toward God, and of instruction about washings, the laying on of hands, the resurrection of the dead, and eternal judgment. |
The young lions do without and suffer hunger; But they who seek the Lord will not lack any good thing. | The young lions suffer want and hunger; but those who seek the Lord lack no good thing. |
And do not go on presenting the parts of your body to sin as instruments of unrighteousness; but present yourselves to God as those who are alive from the dead, and your body’s parts as instruments of righteousness for God. | Do not present your members to sin as instruments for unrighteousness, but present yourselves to God as those who have been brought from death to life, and your members to God as instruments for righteousness. |
And He humbled you and let you go hungry, and fed you with the manna which you did not know, nor did your fathers know, in order to make you understand that man shall not live on bread alone, but man shall live on everything that comes out of the mouth of the Lord. | And he humbled you and let you hunger and fed you with manna, which you did not know, nor did your fathers know, that he might make you know that man does not live by bread alone, but man lives by every word that comes from the mouth of the Lord. |
Related topics
Blessing
The Lord bless you...
Jesus
Looking at them, Jesus...
Ascension
And after He had...
Obedience
Jesus answered and said...
Heaven
For the Lord Himself...
Soul
But from there you...
Bible verse of the day
A prudent person sees evil and hides himself;But the naive proceed, and pay the penalty.