God abides in those who confess that Jesus is the Son of God, and they abide in God. | All who declare that Jesus is the Son of God have God living in them, and they live in God. |
And we know that the Son of God has come and has given us understanding so that we may know him who is true; and we are in him who is true, in his Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life. | And we know that the Son of God has come, and he has given us understanding so that we can know the true God. And now we live in fellowship with the true God because we live in fellowship with his Son, Jesus Christ. He is the only true God, and he is eternal life. |
As for you, the anointing that you received from him abides in you, and so you do not need anyone to teach you. But as his anointing teaches you about all things, and is true and is not a lie, and just as it has taught you, abide in him. | But you have received the Holy Spirit, and he lives within you, so you don’t need anyone to teach you what is true. For the Spirit teaches you everything you need to know, and what he teaches is true—it is not a lie. So just as he has taught you, remain in fellowship with Christ. |
But for that very reason I received mercy, so that in me, as the foremost, Jesus Christ might display the utmost patience, making me an example to those who would come to believe in him for eternal life. | But God had mercy on me so that Christ Jesus could use me as a prime example of his great patience with even the worst sinners. Then others will realize that they, too, can believe in him and receive eternal life. |
Although you have not seen him, you love him; and even though you do not see him now, you believe in him and rejoice with an indescribable and glorious joy, for you are receiving the outcome of your faith, the salvation of your souls. | You love him even though you have never seen him. Though you do not see him now, you trust him; and you rejoice with a glorious, inexpressible joy. The reward for trusting him will be the salvation of your souls. |
Do not love the world or the things in the world. The love of the Father is not in those who love the world. | Do not love this world nor the things it offers you, for when you love the world, you do not have the love of the Father in you. |
Beloved, we are God's children now; what we will be has not yet been revealed. What we do know is this: when he is revealed, we will be like him, for we will see him as he is. And all who have this hope in him purify themselves, just as he is pure. | Dear friends, we are already God’s children, but he has not yet shown us what we will be like when Christ appears. But we do know that we will be like him, for we will see him as he really is. And all who have this eager expectation will keep themselves pure, just as he is pure. |
You are from your father the devil, and you choose to do your father's desires. He was a murderer from the beginning and does not stand in the truth, because there is no truth in him. When he lies, he speaks according to his own nature, for he is a liar and the father of lies. | For you are the children of your father the devil, and you love to do the evil things he does. He was a murderer from the beginning. He has always hated the truth, because there is no truth in him. When he lies, it is consistent with his character; for he is a liar and the father of lies. |
I am the vine, you are the branches. Those who abide in me and I in them bear much fruit, because apart from me you can do nothing. | Yes, I am the vine; you are the branches. Those who remain in me, and I in them, will produce much fruit. For apart from me you can do nothing. |
So we have known and believe the love that God has for us. God is love, and those who abide in love abide in God, and God abides in them. | We know how much God loves us, and we have put our trust in his love. God is love, and all who live in love live in God, and God lives in them. |
For he has graciously granted you the privilege not only of believing in Christ, but of suffering for him as well. | For you have been given not only the privilege of trusting in Christ but also the privilege of suffering for him. |
How does God's love abide in anyone who has the world's goods and sees a brother or sister in need and yet refuses help? | If someone has enough money to live well and sees a brother or sister in need but shows no compassion—how can God’s love be in that person? |
Then Jesus said to the Jews who had believed in him, “If you continue in my word, you are truly my disciples; and you will know the truth, and the truth will make you free.” | Jesus said to the people who believed in him, “You are truly my disciples if you remain faithful to my teachings. And you will know the truth, and the truth will set you free.” |
Look at the proud! Their spirit is not right in them, but the righteous live by their faith. | Look at the proud! They trust in themselves, and their lives are crooked. But the righteous will live by their faithfulness to God. |
For God alone my soul waits in silence, for my hope is from him. | Let all that I am wait quietly before God, for my hope is in him. |
But those who drink of the water that I will give them will never be thirsty. The water that I will give will become in them a spring of water gushing up to eternal life. | But those who drink the water I give will never be thirsty again. It becomes a fresh, bubbling spring within them, giving them eternal life. |
For what human being knows what is truly human except the human spirit that is within? So also no one comprehends what is truly God's except the Spirit of God. | No one can know a person’s thoughts except that person’s own spirit, and no one can know God’s thoughts except God’s own Spirit. |
For from him and through him and to him are all things. To him be the glory forever. Amen. | For everything comes from him and exists by his power and is intended for his glory. All glory to him forever! Amen. |
The Lord is near to all who call on him, to all who call on him in truth. | The Lord is close to all who call on him, yes, to all who call on him in truth. |
I can do all things through him who strengthens me. | For I can do everything through Christ, who gives me strength. |
And let the one who believes in me drink. As the scripture has said, ‘Out of the believer's heart shall flow rivers of living water.’ | Anyone who believes in me may come and drink! For the Scriptures declare, ‘Rivers of living water will flow from his heart.’ |
For since we believe that Jesus died and rose again, even so, through Jesus, God will bring with him those who have died. | For since we believe that Jesus died and was raised to life again, we also believe that when Jesus returns, God will bring back with him the believers who have died. |
Our steps are made firm by the Lord, when he delights in our way. | The Lord directs the steps of the godly. He delights in every detail of their lives. |
They stripped him and put a scarlet robe on him, and after twisting some thorns into a crown, they put it on his head. They put a reed in his right hand and knelt before him and mocked him, saying, “Hail, King of the Jews!” | They stripped him and put a scarlet robe on him. They wove thorn branches into a crown and put it on his head, and they placed a reed stick in his right hand as a scepter. Then they knelt before him in mockery and taunted, “Hail! King of the Jews!” |
The saying is sure: If we have died with him, we will also live with him. | This is a trustworthy saying: If we die with him, we will also live with him. |
Related topics
Jesus
Jesus looked at them...
Faith
So I tell you...
Truth
Those who walk blamelessly...
Eternal life
I give them eternal...
Life
The LORD will keep...
Love
Love is patient; love...