Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice! | Rejoice in the Lord always; again I will say, rejoice. |
There are six days when you may work, but the seventh day is a day of sabbath rest, a day of sacred assembly. You are not to do any work; wherever you live, it is a sabbath to the Lord. | Six days shall work be done, but on the seventh day is a Sabbath of solemn rest, a holy convocation. You shall do no work. It is a Sabbath to the Lord in all your dwelling places. |
|
I will praise you, Lord, among the nations; I will sing of you among the peoples. | I will give thanks to you, O Lord, among the peoples; I will sing praises to you among the nations. |
Out of the depths I cry to you, Lord; Lord, hear my voice. Let your ears be attentive to my cry for mercy. | Out of the depths I cry to you, O Lord! O Lord, hear my voice! Let your ears be attentive to the voice of my pleas for mercy! |
I wait for the Lord, my whole being waits, and in his word I put my hope. | I wait for the Lord, my soul waits, and in his word I hope. |
Do not let any unwholesome talk come out of your mouths, but only what is helpful for building others up according to their needs, that it may benefit those who listen. | Let no corrupting talk come out of your mouths, but only such as is good for building up, as fits the occasion, that it may give grace to those who hear. |
Heal me, Lord, and I will be healed; save me and I will be saved, for you are the one I praise. | Heal me, O Lord, and I shall be healed; save me, and I shall be saved, for you are my praise. |
A friend loves at all times, and a brother is born for a time of adversity. | A friend loves at all times, and a brother is born for adversity. |
I keep my eyes always on the Lord. With him at my right hand, I will not be shaken. | I have set the Lord always before me; because he is at my right hand, I shall not be shaken. |
Arise, shine, for your light has come, and the glory of the Lord rises upon you. | Arise, shine, for your light has come, and the glory of the Lord has risen upon you. |
‘Return to me,’ declares the Lord Almighty, ‘and I will return to you,’ says the Lord Almighty. | Return to me, says the Lord of hosts, and I will return to you, says the Lord of hosts. |
You call me ‘Teacher’ and ‘Lord,’ and rightly so, for that is what I am. | You call me Teacher and Lord, and you are right, for so I am. |
Let your gentleness be evident to all. The Lord is near. | Let your reasonableness be known to everyone. The Lord is at hand. |
The Lord bless you and keep you; the Lord make his face shine on you and be gracious to you; the Lord turn his face toward you and give you peace. | The Lord bless you and keep you; the Lord make his face to shine upon you and be gracious to you; the Lord lift up his countenance upon you and give you peace. |
Lord, you are my God; I will exalt you and praise your name, for in perfect faithfulness you have done wonderful things, things planned long ago. | O Lord, you are my God; I will exalt you; I will praise your name, for you have done wonderful things, plans formed of old, faithful and sure. |
But in your hearts revere Christ as Lord. Always be prepared to give an answer to everyone who asks you to give the reason for the hope that you have. But do this with gentleness and respect. | But in your hearts honor Christ the Lord as holy, always being prepared to make a defense to anyone who asks you for a reason for the hope that is in you; yet do it with gentleness and respect. |
Then Peter came to Jesus and asked, “Lord, how many times shall I forgive my brother or sister who sins against me? Up to seven times?” Jesus answered, “I tell you, not seven times, but seventy-seven times.” | Then Peter came up and said to him, “Lord, how often will my brother sin against me, and I forgive him? As many as seven times?” Jesus said to him, “I do not say to you seven times, but seventy-seven times.” |
Now may the Lord of peace himself give you peace at all times and in every way. The Lord be with all of you. | Now may the Lord of peace himself give you peace at all times in every way. The Lord be with you all. |
There is no one holy like the Lord; there is no one besides you; there is no Rock like our God. | There is none holy like the Lord: for there is none besides you; there is no rock like our God. |
Give us today our daily bread. | Give us this day our daily bread. |
The Lord himself goes before you and will be with you; he will never leave you nor forsake you. Do not be afraid; do not be discouraged. | It is the Lord who goes before you. He will be with you; he will not leave you or forsake you. Do not fear or be dismayed. |
You have searched me, Lord, and you know me. You know when I sit and when I rise; you perceive my thoughts from afar. | O Lord, you have searched me and known me! You know when I sit down and when I rise up; you discern my thoughts from afar. |
For I am the Lord your God who takes hold of your right hand and says to you, Do not fear; I will help you. | For I, the Lord your God, hold your right hand; it is I who say to you, “Fear not, I am the one who helps you.” |
Humble yourselves before the Lord, and he will lift you up. | Humble yourselves before the Lord, and he will exalt you. |
All my longings lie open before you, Lord; my sighing is not hidden from you. | O Lord, all my longing is before you; my sighing is not hidden from you. |