Let the morning bring me word of your unfailing love, for I have put my trust in you. Show me the way I should go, for to you I entrust my life. | Let me hear of your unfailing love each morning, for I am trusting you. Show me where to walk, for I give myself to you. |
In your relationships with one another, have the same mindset as Christ Jesus. | You must have the same attitude that Christ Jesus had. |
|
This is how we know what love is: Jesus Christ laid down his life for us. And we ought to lay down our lives for our brothers and sisters. | We know what real love is because Jesus gave up his life for us. So we also ought to give up our lives for our brothers and sisters. |
Be merciful, just as your Father is merciful. | You must be compassionate, just as your Father is compassionate. |
Neither do people light a lamp and put it under a bowl. Instead they put it on its stand, and it gives light to everyone in the house. In the same way, let your light shine before others, that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven. | No one lights a lamp and then puts it under a basket. Instead, a lamp is placed on a stand, where it gives light to everyone in the house. In the same way, let your good deeds shine out for all to see, so that everyone will praise your heavenly Father. |
But just as he who called you is holy, so be holy in all you do; for it is written: “Be holy, because I am holy.” | But now you must be holy in everything you do, just as God who chose you is holy. For the Scriptures say, “You must be holy because I am holy.” |
But you, dear friends, by building yourselves up in your most holy faith and praying in the Holy Spirit, keep yourselves in God’s love as you wait for the mercy of our Lord Jesus Christ to bring you to eternal life. | But you, dear friends, must build each other up in your most holy faith, pray in the power of the Holy Spirit, and await the mercy of our Lord Jesus Christ, who will bring you eternal life. In this way, you will keep yourselves safe in God’s love. |
Do not make any gods to be alongside me; do not make for yourselves gods of silver or gods of gold. | Remember, you must not make any idols of silver or gold to rival me. |
Whoever loves discipline loves knowledge, but whoever hates correction is stupid. | To learn, you must love discipline; it is stupid to hate correction. |
Teach slaves to be subject to their masters in everything, to try to please them, not to talk back to them, and not to steal from them, but to show that they can be fully trusted, so that in every way they will make the teaching about God our Savior attractive. | Slaves must always obey their masters and do their best to please them. They must not talk back or steal, but must show themselves to be entirely trustworthy and good. Then they will make the teaching about God our Savior attractive in every way. |
As goods increase, so do those who consume them. And what benefit are they to the owners except to feast their eyes on them? | The more you have, the more people come to help you spend it. So what good is wealth—except perhaps to watch it slip through your fingers! |
Do not add to what I command you and do not subtract from it, but keep the commands of the Lord your God that I give you. | Do not add to or subtract from these commands I am giving you. Just obey the commands of the Lord your God that I am giving you. |
Therefore keep watch, because you do not know on what day your Lord will come. | So you, too, must keep watch! For you don’t know what day your Lord is coming. |
You shall not covet your neighbor’s house. You shall not covet your neighbor’s wife, or his male or female servant, his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor. | You must not covet your neighbor’s house. You must not covet your neighbor’s wife, male or female servant, ox or donkey, or anything else that belongs to your neighbor. |
Husbands, in the same way be considerate as you live with your wives, and treat them with respect as the weaker partner and as heirs with you of the gracious gift of life, so that nothing will hinder your prayers. | In the same way, you husbands must give honor to your wives. Treat your wife with understanding as you live together. She may be weaker than you are, but she is your equal partner in God’s gift of new life. Treat her as you should so your prayers will not be hindered. |
If anyone sins and does what is forbidden in any of the Lord’s commands, even though they do not know it, they are guilty and will be held responsible. | Suppose you sin by violating one of the Lord’s commands. Even if you are unaware of what you have done, you are guilty and will be punished for your sin. |
I am the Lord your God; follow my decrees and be careful to keep my laws. Keep my Sabbaths holy, that they may be a sign between us. Then you will know that I am the Lord your God. | ‘I am the Lord your God,’ I told them. ‘Follow my decrees, pay attention to my regulations, and keep my Sabbath days holy, for they are a sign to remind you that I am the Lord your God.’ |
Observe my Sabbaths and have reverence for my sanctuary. I am the Lord. | You must keep my Sabbath days of rest and show reverence for my sanctuary. I am the Lord. |
Then Peter came to Jesus and asked, “Lord, how many times shall I forgive my brother or sister who sins against me? Up to seven times?” Jesus answered, “I tell you, not seven times, but seventy-seven times.” | Then Peter came to him and asked, “Lord, how often should I forgive someone who sins against me? Seven times?” “No, not seven times,” Jesus replied, “but seventy times seven!” |
Walk in obedience to all that the Lord your God has commanded you, so that you may live and prosper and prolong your days in the land that you will possess. | Stay on the path that the Lord your God has commanded you to follow. Then you will live long and prosperous lives in the land you are about to enter and occupy. |
But if we hope for what we do not yet have, we wait for it patiently. | But if we look forward to something we don’t yet have, we must wait patiently and confidently. |
But I tell you that everyone will have to give account on the day of judgment for every empty word they have spoken. | And I tell you this, you must give an account on judgment day for every idle word you speak. |
Keep my commands and follow them. I am the Lord. | You must faithfully keep all my commands by putting them into practice, for I am the Lord. |
But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing, so that your giving may be in secret. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you. | But when you give to someone in need, don’t let your left hand know what your right hand is doing. Give your gifts in private, and your Father, who sees everything, will reward you. |
Jesus replied: ‘Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.’ | Jesus replied, “You must love the Lord your God with all your heart, all your soul, and all your mind.” |