Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance. | Surely he will never be shaken; The righteous will be in everlasting remembrance. |
Not unto us, O Lord, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth's sake. | Not unto us, O Lord, not unto us, But to Your name give glory, Because of Your mercy, Because of Your truth. |
|
But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased. | But our God is in heaven; He does whatever He pleases. |
I love the Lord, because he hath heard my voice and my supplications. Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live. | I love the Lord, because He has heard My voice and my supplications. Because He has inclined His ear to me, Therefore I will call upon Him as long as I live. |
I called upon the Lord in distress: the Lord answered me, and set me in a large place. | I called on the Lord in distress; The Lord answered me and set me in a broad place. |
The Lord is on my side; I will not fear: what can man do unto me? | The Lord is on my side; I will not fear. What can man do to me? |
It is better to trust in the Lord than to put confidence in man. | It is better to trust in the Lord Than to put confidence in man. |
This is the day which the Lord hath made; we will rejoice and be glad in it. | This is the day the Lord has made; We will rejoice and be glad in it. |
Save now, I beseech thee, O Lord: O Lord, I beseech thee, send now prosperity. Blessed be he that cometh in the name of the Lord: we have blessed you out of the house of the Lord. | Save now, I pray, O Lord; O Lord, I pray, send now prosperity. Blessed is he who comes in the name of the Lord! We have blessed you from the house of the Lord. |
Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the Lord. | Blessed are the undefiled in the way, Who walk in the law of the Lord! |
Blessed are they that keep his testimonies, and that seek him with the whole heart. | Blessed are those who keep His testimonies, Who seek Him with the whole heart! |
I will praise thee with uprightness of heart, when I shall have learned thy righteous judgments. | I will praise You with uprightness of heart, When I learn Your righteous judgments. |
Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word. | How can a young man cleanse his way? By taking heed according to Your word. |
With my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments. | With my whole heart I have sought You; Oh, let me not wander from Your commandments! |
Thy word have I hid in mine heart, that I might not sin against thee. | Your word I have hidden in my heart, That I might not sin against You. |
I have rejoiced in the way of thy testimonies, as much as in all riches. | I have rejoiced in the way of Your testimonies, As much as in all riches. |
I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me. | I have chosen the way of truth; Your judgments I have laid before me. |
Incline my heart unto thy testimonies, and not to covetousness. | Incline my heart to Your testimonies, And not to covetousness. |
And I will walk at liberty: for I seek thy precepts. | And I will walk at liberty, For I seek Your precepts. |
I made haste, and delayed not to keep thy commandments. | I made haste, and did not delay To keep Your commandments. |
I will never forget thy precepts: for with them thou hast quickened me. | I will never forget Your precepts, For by them You have given me life. |
Thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path. | Your word is a lamp to my feet And a light to my path. |
Thy testimonies have I taken as an heritage for ever: for they are the rejoicing of my heart. | Your testimonies I have taken as a heritage forever, For they are the rejoicing of my heart. |
Thou art my hiding place and my shield: I hope in thy word. | You are my hiding place and my shield; I hope in Your word. |
The entrance of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple. | The entrance of Your words gives light; It gives understanding to the simple. |