And he who searches hearts knows what is the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes for the saints according to the will of God. | And he who searches our hearts knows the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes for God’s people in accordance with the will of God. |
Praying at all times in the Spirit, with all prayer and supplication. To that end, keep alert with all perseverance, making supplication for all the saints. | And pray in the Spirit on all occasions with all kinds of prayers and requests. With this in mind, be alert and always keep on praying for all the Lord’s people. |
|
Having the eyes of your hearts enlightened, that you may know what is the hope to which he has called you, what are the riches of his glorious inheritance in the saints. | I pray that the eyes of your heart may be enlightened in order that you may know the hope to which he has called you, the riches of his glorious inheritance in his holy people. |
So then you are no longer strangers and aliens, but you are fellow citizens with the saints and members of the household of God, built on the foundation of the apostles and prophets, Christ Jesus himself being the cornerstone. | Consequently, you are no longer foreigners and strangers, but fellow citizens with God’s people and also members of his household, built on the foundation of the apostles and prophets, with Christ Jesus himself as the chief cornerstone. |
And God said, “Let there be light,” and there was light. | And God said, “Let there be light,” and there was light. |
Then Jesus, calling out with a loud voice, said, “Father, into your hands I commit my spirit!” And having said this he breathed his last. | Jesus called out with a loud voice, “Father, into your hands I commit my spirit.” When he had said this, he breathed his last. |
But he said, “What is impossible with man is possible with God.” | Jesus replied, “What is impossible with man is possible with God.” |
But he said, “Blessed rather are those who hear the word of God and keep it!” | He replied, “Blessed rather are those who hear the word of God and obey it.” |
And Jesus said to him, “‘If you can’! All things are possible for one who believes.” | “‘If you can’?” said Jesus. “Everything is possible for one who believes.” |
But the angel said to the women, “Do not be afraid, for I know that you seek Jesus who was crucified. He is not here, for he has risen, as he said. Come, see the place where he lay.” | The angel said to the women, “Do not be afraid, for I know that you are looking for Jesus, who was crucified. He is not here; he has risen, just as he said. Come and see the place where he lay.” |
And they said, “Believe in the Lord Jesus, and you will be saved, you and your household.” | They replied, “Believe in the Lord Jesus, and you will be saved—you and your household.” |
And he said to them, “Go into all the world and proclaim the gospel to the whole creation.” | He said to them, “Go into all the world and preach the gospel to all creation.” |
Jesus then said, “I will be with you a little longer, and then I am going to him who sent me.” | Jesus said, “I am with you for only a short time, and then I am going to the one who sent me.” |
And behold, a voice from heaven said, “This is my beloved Son, with whom I am well pleased.” | And a voice from heaven said, “This is my Son, whom I love; with him I am well pleased.” |
Jesus said to them again, “Peace be with you. As the Father has sent me, even so I am sending you.” | Again Jesus said, “Peace be with you! As the Father has sent me, I am sending you.” |
Whoever believes in me, as the Scripture has said, ‘Out of his heart will flow rivers of living water.’ | Whoever believes in me, as Scripture has said, rivers of living water will flow from within them. |
But when he heard it, he said, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.” | On hearing this, Jesus said, “It is not the healthy who need a doctor, but the sick.” |
But Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but with God all things are possible.” | Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but with God all things are possible.” |
Then the Lord God said, “It is not good that the man should be alone; I will make him a helper fit for him.” | The Lord God said, “It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him.” |
When Jesus had received the sour wine, he said, “It is finished,” and he bowed his head and gave up his spirit. | When he had received the drink, Jesus said, “It is finished.” With that, he bowed his head and gave up his spirit. |
Seek good, and not evil, that you may live; and so the Lord, the God of hosts, will be with you, as you have said. | Seek good, not evil, that you may live. Then the Lord God Almighty will be with you, just as you say he is. |
And Jesus said, “Father, forgive them, for they know not what they do.” And they cast lots to divide his garments. | Jesus said, “Father, forgive them, for they do not know what they are doing.” And they divided up his clothes by casting lots. |
And he said to all, “If anyone would come after me, let him deny himself and take up his cross daily and follow me.” | Then he said to them all: “Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross daily and follow me.” |
And I heard the voice of the Lord saying, “Whom shall I send, and who will go for us?” Then I said, “Here I am! Send me.” | Then I heard the voice of the Lord saying, “Whom shall I send? And who will go for us?” And I said, “Here am I. Send me!” |
And when he had said these things, as they were looking on, he was lifted up, and a cloud took him out of their sight. | After he said this, he was taken up before their very eyes, and a cloud hid him from their sight. |