O how abundant is your goodness that you have laid up for those who fear you, and accomplished for those who take refuge in you, in the sight of everyone! | How abundant are the good things that you have stored up for those who fear you, that you bestow in the sight of all, on those who take refuge in you. |
Blessed is anyone who endures temptation. Such a one has stood the test and will receive the crown of life that the Lord has promised to those who love him. | Blessed is the one who perseveres under trial because, having stood the test, that person will receive the crown of life that the Lord has promised to those who love him. |
|
But who am I, and what is my people, that we should be able to make this freewill offering? For all things come from you, and of your own have we given you. | But who am I, and who are my people, that we should be able to give as generously as this? Everything comes from you, and we have given you only what comes from your hand. |
Very truly, I tell you, whoever receives one whom I send receives me; and whoever receives me receives him who sent me. | Very truly I tell you, whoever accepts anyone I send accepts me; and whoever accepts me accepts the one who sent me. |
Great peace have those who love your law; nothing can make them stumble. | Great peace have those who love your law, and nothing can make them stumble. |
Woe to you who strive with your Maker, earthen vessels with the potter! Does the clay say to the one who fashions it, “What are you making”? or “Your work has no handles”? | Woe to those who quarrel with their Maker, those who are nothing but potsherds among the potsherds on the ground. Does the clay say to the potter, ‘What are you making?’ Does your work say, ‘The potter has no hands’? |
No one who conceals transgressions will prosper, but one who confesses and forsakes them will obtain mercy. | Whoever conceals their sins does not prosper, but the one who confesses and renounces them finds mercy. |
Everyone who commits sin is guilty of lawlessness; sin is lawlessness. | Everyone who sins breaks the law; in fact, sin is lawlessness. |
But he said, “Blessed rather are those who hear the word of God and obey it!” | He replied, “Blessed rather are those who hear the word of God and obey it.” |
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in Christ with every spiritual blessing in the heavenly places. | Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in the heavenly realms with every spiritual blessing in Christ. |
For all who are led by the Spirit of God are children of God. | For those who are led by the Spirit of God are the children of God. |
Those who are wise understand these things; those who are discerning know them. For the ways of the Lord are right, and the upright walk in them, but transgressors stumble in them. | Who is wise? Let them realize these things. Who is discerning? Let them understand. The ways of the Lord are right; the righteous walk in them, but the rebellious stumble in them. |
Who will separate us from the love of Christ? Will hardship, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword? | Who shall separate us from the love of Christ? Shall trouble or hardship or persecution or famine or nakedness or danger or sword? |
No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us. | No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us. |
O taste and see that the Lord is good; happy are those who take refuge in him. | Taste and see that the Lord is good; blessed is the one who takes refuge in him. |
Those who walk blamelessly, and do what is right, and speak the truth from their heart; who do not slander with their tongue, and do no evil to their friends, nor take up a reproach against their neighbors. | The one whose walk is blameless, who does what is righteous, who speaks the truth from their heart; whose tongue utters no slander, who does no wrong to a neighbor, and casts no slur on others. |
For those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh, but those who live according to the Spirit set their minds on the things of the Spirit. | Those who live according to the flesh have their minds set on what the flesh desires; but those who live in accordance with the Spirit have their minds set on what the Spirit desires. |
For, “Everyone who calls on the name of the Lord shall be saved.” | For, “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” |
The Lord redeems the life of his servants; none of those who take refuge in him will be condemned. | The Lord will rescue his servants; no one who takes refuge in him will be condemned. |
And said to them, “Whoever welcomes this child in my name welcomes me, and whoever welcomes me welcomes the one who sent me; for the least among all of you is the greatest.” | Then he said to them, “Whoever welcomes this little child in my name welcomes me; and whoever welcomes me welcomes the one who sent me. For it is the one who is least among you all who is the greatest.” |
But whenever you pray, go into your room and shut the door and pray to your Father who is in secret; and your Father who sees in secret will reward you. | But when you pray, go into your room, close the door and pray to your Father, who is unseen. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you. |
Every word of God proves true; he is a shield to those who take refuge in him. | Every word of God is flawless; he is a shield to those who take refuge in him. |
To get wisdom is to love oneself; to keep understanding is to prosper. | The one who gets wisdom loves life; the one who cherishes understanding will soon prosper. |
Indeed, all who want to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted. | In fact, everyone who wants to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted. |
Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled. | Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled. |