Wealth gained hastily will dwindle, but whoever gathers little by little will increase it. | Wealth gotten by vanity shall be diminished: but he that gathereth by labour shall increase. |
When words are many, transgression is not lacking, but whoever restrains his lips is prudent. | In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips is wise. |
|
There is no fear in love, but perfect love casts out fear. For fear has to do with punishment, and whoever fears has not been perfected in love. | There is no fear in love; but perfect love casteth out fear: because fear hath torment. He that feareth is not made perfect in love. |
Truly, I say to you, whoever says to this mountain, ‘Be taken up and thrown into the sea,’ and does not doubt in his heart, but believes that what he says will come to pass, it will be done for him. | For verily I say unto you, That whosoever shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; and shall not doubt in his heart, but shall believe that those things which he saith shall come to pass; he shall have whatsoever he saith. |
Since therefore Christ suffered in the flesh, arm yourselves with the same way of thinking, for whoever has suffered in the flesh has ceased from sin. | Forasmuch then as Christ hath suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind: for he that hath suffered in the flesh hath ceased from sin. |
Therefore you have no excuse, O man, every one of you who judges. For in passing judgment on another you condemn yourself, because you, the judge, practice the very same things. | Therefore thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest: for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things. |
And without faith it is impossible to please him, for whoever would draw near to God must believe that he exists and that he rewards those who seek him. | But without faith it is impossible to please him: for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him. |
But whoever does what is true comes to the light, so that it may be clearly seen that his works have been carried out in God. | But he that doeth truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God. |
If anyone serves me, he must follow me; and where I am, there will my servant be also. If anyone serves me, the Father will honor him. | If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will my Father honour. |
So we have come to know and to believe the love that God has for us. God is love, and whoever abides in love abides in God, and God abides in him. | And we have known and believed the love that God hath to us. God is love; and he that dwelleth in love dwelleth in God, and God in him. |
Whoever guards his mouth preserves his life; he who opens wide his lips comes to ruin. | He that keepeth his mouth keepeth his life: but he that openeth wide his lips shall have destruction. |
Whoever is wise, let him understand these things; whoever is discerning, let him know them; for the ways of the Lord are right, and the upright walk in them, but transgressors stumble in them. | Who is wise, and he shall understand these things? prudent, and he shall know them? for the ways of the Lord are right, and the just shall walk in them: but the transgressors shall fall therein. |
Whoever has my commandments and keeps them, he it is who loves me. And he who loves me will be loved by my Father, and I will love him and manifest myself to him. | He that hath my commandments, and keepeth them, he it is that loveth me: and he that loveth me shall be loved of my Father, and I will love him, and will manifest myself to him. |
I am the vine; you are the branches. Whoever abides in me and I in him, he it is that bears much fruit, for apart from me you can do nothing. | I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing. |
And calling the crowd to him with his disciples, he said to them, “If anyone would come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.” | And when he had called the people unto him with his disciples also, he said unto them, Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me. |
Beloved, let us love one another, for love is from God, and whoever loves has been born of God and knows God. | Beloved, let us love one another: for love is of God; and every one that loveth is born of God, and knoweth God. |
I am the door. If anyone enters by me, he will be saved and will go in and out and find pasture. | I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture. |
Whoever goes about slandering reveals secrets, but he who is trustworthy in spirit keeps a thing covered. | A talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter. |
Whoever is slow to anger is better than the mighty, and he who rules his spirit than he who takes a city. | He that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city. |
But if anyone has the world's goods and sees his brother in need, yet closes his heart against him, how does God's love abide in him? | But whoso hath this world's good, and seeth his brother have need, and shutteth up his bowels of compassion from him, how dwelleth the love of God in him? |
Truly, truly, I say to you, whoever believes in me will also do the works that I do; and greater works than these will he do, because I am going to the Father. | Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do; because I go unto my Father. |
Everyone who makes a practice of sinning also practices lawlessness; sin is lawlessness. | Whosoever committeth sin transgresseth also the law: for sin is the transgression of the law. |
He who finds a wife finds a good thing and obtains favor from the Lord. | Whoso findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favour of the Lord. |
I am the living bread that came down from heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever. And the bread that I will give for the life of the world is my flesh. | I am the living bread which came down from heaven: if any man eat of this bread, he shall live for ever: and the bread that I will give is my flesh, which I will give for the life of the world. |
Whoever keeps his commandments abides in God, and God in him. And by this we know that he abides in us, by the Spirit whom he has given us. | And he that keepeth his commandments dwelleth in him, and he in him. And hereby we know that he abideth in us, by the Spirit which he hath given us. |