Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life. | Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life. |
Then Jesus declared, “I am the bread of life. Whoever comes to me will never go hungry, and whoever believes in me will never be thirsty.” | Jesus said to them, “I am the bread of life; whoever comes to me shall not hunger, and whoever believes in me shall never thirst.” |
|
Not so with you. Instead, whoever wants to become great among you must be your servant, and whoever wants to be first must be your slave. | It shall not be so among you. But whoever would be great among you must be your servant, and whoever would be first among you must be your slave. |
For whoever wants to save their life will lose it, but whoever loses their life for me will save it. | For whoever would save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will save it. |
For whoever wants to save their life will lose it, but whoever loses their life for me will find it. | For whoever would save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will find it. |
Whoever loves discipline loves knowledge, but whoever hates correction is stupid. | Whoever loves discipline loves knowledge, but he who hates reproof is stupid. |
For those who find me find life and receive favor from the Lord. | For whoever finds me finds life and obtains favor from the Lord. |
Then he said to them, “Whoever welcomes this little child in my name welcomes me; and whoever welcomes me welcomes the one who sent me. For it is the one who is least among you all who is the greatest.” | And said to them, “Whoever receives this child in my name receives me, and whoever receives me receives him who sent me. For he who is least among you all is the one who is great.” |
For whoever wants to save their life will lose it, but whoever loses their life for me and for the gospel will save it. | For whoever would save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake and the gospel's will save it. |
Whoever pursues righteousness and love finds life, prosperity and honor. | Whoever pursues righteousness and kindness will find life, righteousness, and honor. |
Whoever conceals hatred with lying lips and spreads slander is a fool. | The one who conceals hatred has lying lips, and whoever utters slander is a fool. |
Whoever walks in integrity walks securely, but whoever takes crooked paths will be found out. | Whoever walks in integrity walks securely, but he who makes his ways crooked will be found out. |
Very truly I tell you, whoever accepts anyone I send accepts me; and whoever accepts me accepts the one who sent me. | Truly, truly, I say to you, whoever receives the one I send receives me, and whoever receives me receives the one who sent me. |
Whoever believes in the Son has eternal life, but whoever rejects the Son will not see life, for God’s wrath remains on them. | Whoever believes in the Son has eternal life; whoever does not obey the Son shall not see life, but the wrath of God remains on him. |
Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned. | Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned. |
Whoever finds their life will lose it, and whoever loses their life for my sake will find it. | Whoever finds his life will lose it, and whoever loses his life for my sake will find it. |
A fool spurns a parent’s discipline, but whoever heeds correction shows prudence. | A fool despises his father's instruction, but whoever heeds reproof is prudent. |
Fear of man will prove to be a snare, but whoever trusts in the Lord is kept safe. | The fear of man lays a snare, but whoever trusts in the Lord is safe. |
No one who denies the Son has the Father; whoever acknowledges the Son has the Father also. | No one who denies the Son has the Father. Whoever confesses the Son has the Father also. |
Whoever heeds discipline shows the way to life, but whoever ignores correction leads others astray. | Whoever heeds instruction is on the path to life, but he who rejects reproof leads others astray. |
Whoever does not love does not know God, because God is love. | Anyone who does not love does not know God, because God is love. |
Whoever gives heed to instruction prospers, and blessed is the one who trusts in the Lord. | Whoever gives thought to the word will discover good, and blessed is he who trusts in the Lord. |
Whoever keeps commandments keeps their life, but whoever shows contempt for their ways will die. | Whoever keeps the commandment keeps his life; he who despises his ways will die. |
Therefore anyone who sets aside one of the least of these commands and teaches others accordingly will be called least in the kingdom of heaven, but whoever practices and teaches these commands will be called great in the kingdom of heaven. | Therefore whoever relaxes one of the least of these commandments and teaches others to do the same will be called least in the kingdom of heaven, but whoever does them and teaches them will be called great in the kingdom of heaven. |
Whoever does not take up their cross and follow me is not worthy of me. | And whoever does not take his cross and follow me is not worthy of me. |