Finally, be strong in the Lord and in his mighty power. | Finally, be strong in the Lord and in the strength of his might. |
Give, and it will be given to you. A good measure, pressed down, shaken together and running over, will be poured into your lap. For with the measure you use, it will be measured to you. | Give, and it will be given to you: good measure, pressed down, shaken together, and running over, will be given to you. For with the same measure you measure it will be measured back to you. |
|
Do not be misled: “Bad company corrupts good character.” | Don’t be deceived! “Evil companionships corrupt good morals.” |
What you have said in the dark will be heard in the daylight, and what you have whispered in the ear in the inner rooms will be proclaimed from the roofs. | Therefore whatever you have said in the darkness will be heard in the light. What you have spoken in the ear in the inner rooms will be proclaimed on the housetops. |
Know also that wisdom is like honey for you: If you find it, there is a future hope for you, and your hope will not be cut off. | So you shall know wisdom to be to your soul. If you have found it, then there will be a reward: Your hope will not be cut off. |
As Scripture says, “Anyone who believes in him will never be put to shame.” | For the Scripture says, “Whoever believes in him will not be disappointed.” |
You are the light of the world. A town built on a hill cannot be hidden. | You are the light of the world. A city located on a hill can’t be hidden. |
Repent, then, and turn to God, so that your sins may be wiped out, that times of refreshing may come from the Lord. | Repent therefore, and turn again, that your sins may be blotted out, so that there may come times of refreshing from the presence of the Lord. |
To our God and Father be glory for ever and ever. Amen. | Now to our God and Father be the glory forever and ever! Amen. |
Peace I leave with you; my peace I give you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled and do not be afraid. | Peace I leave with you. My peace I give to you; not as the world gives, I give to you. Don’t let your heart be troubled, neither let it be fearful. |
For as in Adam all die, so in Christ all will be made alive. | For as in Adam all die, so also in Christ all will be made alive. |
The angel answered, “The Holy Spirit will come on you, and the power of the Most High will overshadow you. So the holy one to be born will be called the Son of God.” | The angel answered her, “The Holy Spirit will come on you, and the power of the Most High will overshadow you. Therefore also the holy one who is born from you will be called the Son of God.” |
Be strong and courageous. Do not be afraid or terrified because of them, for the Lord your God goes with you; he will never leave you nor forsake you. | Be strong and courageous. Don’t be afraid or scared of them, for Yahweh your God himself is who goes with you. He will not fail you nor forsake you. |
Let your gentleness be evident to all. The Lord is near. | Let your gentleness be known to all men. The Lord is at hand. |
If a man has recently married, he must not be sent to war or have any other duty laid on him. For one year he is to be free to stay at home and bring happiness to the wife he has married. | When a man takes a new wife, he shall not go out in the army, neither shall he be assigned any business. He shall be free at home one year, and shall cheer his wife whom he has taken. |
Those whom I love I rebuke and discipline. So be earnest and repent. | As many as I love, I reprove and chasten. Be zealous therefore, and repent. |
The Lord has done it this very day; let us rejoice today and be glad. | This is the day that Yahweh has made. We will rejoice and be glad in it! |
You then, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. | You therefore, my child, be strengthened in the grace that is in Christ Jesus. |
Wait for the Lord; be strong and take heart and wait for the Lord. | Wait for Yahweh. Be strong, and let your heart take courage. Yes, wait for Yahweh. |
And I heard a loud voice from the throne saying, “Look! God’s dwelling place is now among the people, and he will dwell with them. They will be his people, and God himself will be with them and be their God. ‘He will wipe every tear from their eyes. There will be no more death’ or mourning or crying or pain, for the old order of things has passed away.” | I heard a loud voice out of heaven saying, “Behold, God’s dwelling is with people; and he will dwell with them, and they will be his people, and God himself will be with them as their God. He will wipe away every tear from their eyes. Death will be no more; neither will there be mourning, nor crying, nor pain any more. The first things have passed away.” |
Truly he is my rock and my salvation; he is my fortress, I will not be shaken. | He alone is my rock and my salvation, my fortress. I will not be shaken. |
He is not here; he has risen! Remember how he told you, while he was still with you in Galilee: ‘The Son of Man must be delivered over to the hands of sinners, be crucified and on the third day be raised again.’ | He isn’t here, but is risen. Remember what he told you when he was still in Galilee, saying that the Son of Man must be delivered up into the hands of sinful men and be crucified, and the third day rise again? |
Be joyful in hope, patient in affliction, faithful in prayer. | Rejoicing in hope, enduring in troubles, continuing steadfastly in prayer. |
Restore us, Lord God Almighty; make your face shine on us, that we may be saved. | Turn us again, Yahweh God of Armies. Cause your face to shine, and we will be saved. |
Seek the Lord while he may be found; call on him while he is near. | Seek Yahweh while he may be found. Call on him while he is near. |