Porque el Señor tu Dios está en medio de ti como guerrero victorioso. Se deleitará en ti con gozo, te renovará con su amor, se alegrará por ti con cantos. | The Lord your God is with you, the Mighty Warrior who saves. He will take great delight in you; in his love he will no longer rebuke you, but will rejoice over you with singing. |
Ya te lo he ordenado: ¡Sé fuerte y valiente! ¡No tengas miedo ni te desanimes! Porque el Señor tu Dios te acompañará dondequiera que vayas. | Have I not commanded you? Be strong and courageous. Do not be afraid; do not be discouraged, for the Lord your God will be with you wherever you go. |
|
Porque yo soy el Señor, tu Dios, que sostiene tu mano derecha; yo soy quien te dice: “No temas, yo te ayudaré”. | For I am the Lord your God who takes hold of your right hand and says to you, Do not fear; I will help you. |
Pero, si desde allí buscas al Señor tu Dios con todo tu corazón y con toda tu alma, lo encontrarás. | But if from there you seek the Lord your God, you will find him if you seek him with all your heart and with all your soul. |
¿A quién tengo en el cielo sino a ti? Si estoy contigo, ya nada quiero en la tierra. | Whom have I in heaven but you? And earth has nothing I desire besides you. |
Cuando siento miedo, pongo en ti mi confianza. | When I am afraid, I put my trust in you. |
Señor, tú eres mi Dios; te exaltaré y alabaré tu nombre porque has hecho maravillas. Desde tiempos antiguos tus planes son fieles y seguros. | Lord, you are my God; I will exalt you and praise your name, for in perfect faithfulness you have done wonderful things, things planned long ago. |
Guíame, pues eres mi roca y mi fortaleza, dirígeme por amor a tu nombre. | Since you are my rock and my fortress, for the sake of your name lead and guide me. |
Todo lo puedo en Cristo que me fortalece. | I can do all this through him who gives me strength. |
¡Qué grande eres, Señor omnipotente! Nosotros mismos hemos aprendido que no hay nadie como tú, y que aparte de ti no hay Dios. | How great you are, Sovereign Lord! There is no one like you, and there is no God but you, as we have heard with our own ears. |
Nosotros amamos porque él nos amó primero. | We love because He first loved us. |
Porque toda casa tiene su constructor, pero el constructor de todo es Dios. | For every house is built by someone, but God is the builder of everything. |
Y nosotros hemos llegado a saber y creer que Dios nos ama. Dios es amor. El que permanece en amor, permanece en Dios, y Dios en él. | And so we know and rely on the love God has for us. God is love. Whoever lives in love lives in God, and God in them. |
Prueben y vean que el Señor es bueno; dichosos los que en él se refugian. | Taste and see that the Lord is good; blessed is the one who takes refuge in him. |
¡Levántate y resplandece, que tu luz ha llegado! ¡La gloria del Señor brilla sobre ti! | Arise, shine, for your light has come, and the glory of the Lord rises upon you. |
No se engañen: de Dios nadie se burla. Cada uno cosecha lo que siembra. | Do not be deceived: God cannot be mocked. A man reaps what he sows. |
En verdad, quien me encuentra halla la vida y recibe el favor del Señor. | For those who find me find life and receive favor from the Lord. |
Nadie ha visto jamás a Dios, pero, si nos amamos los unos a los otros, Dios permanece entre nosotros, y entre nosotros su amor se ha manifestado plenamente. | No one has ever seen God; but if we love one another, God lives in us and his love is made complete in us. |
Porque mis pensamientos no son los de ustedes, ni sus caminos son los míos —afirma el Señor—. | “For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways,” declares the Lord. |
Nadie es santo como el Señor; no hay roca como nuestro Dios. ¡No hay nadie como él! | There is no one holy like the Lord; there is no one besides you; there is no Rock like our God. |
Si alguien afirma: «Yo amo a Dios», pero odia a su hermano, es un mentiroso; pues el que no ama a su hermano, a quien ha visto, no puede amar a Dios, a quien no ha visto. | Whoever claims to love God yet hates a brother or sister is a liar. For whoever does not love their brother and sister, whom they have seen, cannot love God, whom they have not seen. |
Yo le he dicho al Señor: «Mi Señor eres tú. Fuera de ti, no poseo bien alguno». | I say to the Lord, “You are my Lord; apart from you I have no good thing.” |
La hierba se seca y la flor se marchita, pero la palabra de nuestro Dios permanece para siempre. | The grass withers and the flowers fall, but the word of our God endures forever. |
Humíllense delante del Señor, y él los exaltará. | Humble yourselves before the Lord, and he will lift you up. |
Alégrense siempre en el Señor. Insisto: ¡Alégrense! | Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice! |