DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

25 Bible Verses about Family

King James VersionReina-Valera 1960
And these words, which I command thee this day, shall be in thine heart: And thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.Y estas palabras que yo te mando hoy, estarán sobre tu corazón; y las repetirás a tus hijos, y hablarás de ellas estando en tu casa, y andando por el camino, y al acostarte, y cuando te levantes.
RVR60 | law children
And they said, Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved, and thy house.Ellos dijeron: Cree en el Señor Jesucristo, y serás salvo, tú y tu casa.
Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and that there be no divisions among you; but that ye be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.Os ruego, pues, hermanos, por el nombre de nuestro Señor Jesucristo, que habléis todos una misma cosa, y que no haya entre vosotros divisiones, sino que estéis perfectamente unidos en una misma mente y en un mismo parecer.
My son, keep thy father's commandment, and forsake not the law of thy mother.Guarda, hijo mío, el mandamiento de tu padre, Y no dejes la enseñanza de tu madre.
If a man say, I love God, and hateth his brother, he is a liar: for he that loveth not his brother whom he hath seen, how can he love God whom he hath not seen?Si alguno dice: Yo amo a Dios, y aborrece a su hermano, es mentiroso. Pues el que no ama a su hermano a quien ha visto, ¿cómo puede amar a Dios a quien no ha visto?
RVR60 | love God
Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity!!!Mirad cuán bueno y cuán delicioso es Habitar los hermanos juntos en armonía!
Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, they may forget, yet will I not forget thee. Behold, I have graven thee upon the palms of my hands; thy walls are continually before me.¿Se olvidará la mujer de lo que dio a luz, para dejar de compadecerse del hijo de su vientre? Aunque olvide ella, yo nunca me olvidaré de ti. He aquí que en las palmas de las manos te tengo esculpida; delante de mí están siempre tus muros.
And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.Y vosotros, padres, no provoquéis a ira a vuestros hijos, sino criadlos en disciplina y amonestación del Señor.
RVR60 | law children
But the mercy of the Lord is from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness unto children's children; To such as keep his covenant, and to those that remember his commandments to do them.Mas la misericordia de Jehová es desde la eternidad y hasta la eternidad sobre los que le temen, Y su justicia sobre los hijos de los hijos; Sobre los que guardan su pacto, Y los que se acuerdan de sus mandamientos para ponerlos por obra.
Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it.Instruye al niño en su camino, Y aun cuando fuere viejo no se apartará de él.
Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the Lord thy God giveth thee.Honra a tu padre y a tu madre, para que tus días se alarguen en la tierra que Jehová tu Dios te da.
RVR60 | God blessing
A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity.En todo tiempo ama el amigo, Y es como un hermano en tiempo de angustia.
But if any provide not for his own, and specially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.Porque si alguno no provee para los suyos, y mayormente para los de su casa, ha negado la fe, y es peor que un incrédulo.
Children's children are the crown of old men; and the glory of children are their fathers.Corona de los viejos son los nietos, Y la honra de los hijos, sus padres.
RVR60 | children
A man that hath friends must shew himself friendly: and there is a friend that sticketh closer than a brother.El hombre que tiene amigos ha de mostrarse amigo; Y amigo hay más unido que un hermano.
RVR60 | friendship
Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is. And every man that hath this hope in him purifieth himself, even as he is pure.Amados, ahora somos hijos de Dios, y aún no se ha manifestado lo que hemos de ser; pero sabemos que cuando él se manifieste, seremos semejantes a él, porque le veremos tal como él es. Y todo aquel que tiene esta esperanza en él, se purifica a sí mismo, así como él es puro.
The Lord our God be with us, as he was with our fathers: let him not leave us, nor forsake us.Esté con nosotros Jehová nuestro Dios, como estuvo con nuestros padres, y no nos desampare ni nos deje.
If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children: how much more shall your heavenly Father give the Holy Spirit to them that ask him?Pues si vosotros, siendo malos, sabéis dar buenas dádivas a vuestros hijos, ¿cuánto más vuestro Padre celestial dará el Espíritu Santo a los que se lo pidan?
And if it seem evil unto you to serve the Lord, choose you this day whom ye will serve; whether the gods which your fathers served that were on the other side of the flood, or the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but as for me and my house, we will serve the Lord.Y si mal os parece servir a Jehová, escogeos hoy a quién sirváis; si a los dioses a quienes sirvieron vuestros padres, cuando estuvieron al otro lado del río, o a los dioses de los amorreos en cuya tierra habitáis; pero yo y mi casa serviremos a Jehová.
The father of the righteous shall greatly rejoice: and he that begetteth a wise child shall have joy of him.Mucho se alegrará el padre del justo, Y el que engendra sabio se gozará con él.
RVR60 | joy wisdom
Honour thy father and thy mother: and, Thou shalt love thy neighbour as thyself.Honra a tu padre y a tu madre; y, Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
My son, if thine heart be wise, my heart shall rejoice, even mine.Hijo mío, si tu corazón fuere sabio, También a mí se me alegrará el corazón.
RVR60 | wisdom heart joy
A wise son maketh a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother.El hijo sabio alegra al padre, Pero el hijo necio es tristeza de su madre.
RVR60 | joy wisdom sadness
Thou shalt do no murder, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Honour thy father and thy mother: and, Thou shalt love thy neighbour as thyself.No matarás. No adulterarás. No hurtarás. No dirás falso testimonio. Honra a tu padre y a tu madre; y, Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; neither go into thy brother's house in the day of thy calamity: for better is a neighbour that is near than a brother far off.No dejes a tu amigo, ni al amigo de tu padre; Ni vayas a la casa de tu hermano en el día de tu aflicción. Mejor es el vecino cerca que el hermano lejos.
Bible verse of the day
James 1:3
Knowing this, that the trying of your faith worketh patience.
Receive the Daily Bible Verse:
mailEmail
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Personal Bible reading plan
Create an account to configure your Bible read plan and you will see your progress and the next chapter to read here!
>Read more...