Hullukin käy viisaasta, jos on vaiti, järkevästä, ellei suutaan avaa. | Hullukin käy viisaasta, jos vaiti on; joka huulensa sulkee, on ymmärtäväinen. |
Pitkämielisyys on järkevän miehen merkki, äkkipikaisuus on hulluuden huippu. | Pitkämielisellä on paljon taitoa, mutta pikavihaisen osa on hulluus. |
Sillä missä on paljon viisautta, siellä on paljon huolta, ja joka tietoa lisää, lisää tuskaa. | Sillä missä on paljon viisautta, siinä on paljon surua; ja joka tietoa lisää, se tuskaa lisää. |
Onnellinen se, joka on löytänyt viisauden, se, joka on tavoittanut tiedon. | Autuas se ihminen, joka on löytänyt viisauden, ihminen, joka on saanut taidon. |
Herran pelko on tiedon perusta, vain hullu halveksii viisautta ja opetusta. | Herran pelko on tiedon alku; hullut pitävät halpana viisauden ja kurin. |
Herran pelko on viisauden alku, Pyhän tunteminen on ymmärryksen perusta. | Herran pelko on viisauden alku, ja Pyhimmän tunteminen on ymmärrystä. |
Yhtä lailla on viisaus sinulle hyväksi: kun löydät sen, sinulla on tulevaisuus, toivosi ei raukea tyhjiin. | Samankaltaiseksi tunne viisaus sielullesi; jos sen löydät, on sinulla tulevaisuus, ja toivosi ei mene turhaan. |
Minä opetan sinulle viisauden polun, opastan sinut oikealle tielle. | Minä neuvon sinut viisauden tielle, ohjaan sinut oikeille teille. |
Kuinka ääretön onkaan Jumalan rikkaus, kuinka syvä hänen viisautensa ja tietonsa! Kuinka tutkimattomat ovat hänen tuomionsa ja jäljittämättömät hänen tiensä! | Oi sitä Jumalan rikkauden ja viisauden ja tiedon syvyyttä! Kuinka tutkimattomat ovat hänen tuomionsa ja käsittämättömät hänen tiensä! |
Hae viisaiden seuraa, niin viisastut, pahoin käy, jos lyöttäydyt typerien joukkoon. | Vaella viisasten kanssa, niin viisastut; tyhmäin seuratoverin käy pahoin. |
Hanki viisautta, hanki ymmärrystä, älä unohda sitä, mitä sinulle sanon, älä käännä sille selkääsi. | Hanki viisautta, hanki ymmärrystä, älä sitä unhota, älä väisty pois minun suuni sanoista. |
Herran pelko on viisauden alku, viisas se, joka hänen tahtonsa täyttää. Kaikukoon Herran ylistys ajasta aikaan! | Herran pelko on viisauden alku, hyvä ymmärrys kaikille, jotka sitä noudattavat. Hänen ylistyksensä pysyy iankaikkisesti. |
Viisaan sanat saavuttavat suosiota, mutta tyhmän nielee hänen oma suunsa. | Sanat viisaan suusta saavat suosiota, mutta tyhmän nielevät hänen omat huulensa. |
Joku pitää yhtä päivää toista parempana, toiselle kaikki päivät ovat samanarvoisia. Kukin olkoon omassa vakaumuksessaan varma. | Toinen pitää yhden päivän toista parempana, toinen pitää kaikki päivät yhtä hyvinä; kukin olkoon omassa mielessään täysin varma. |
Toivon, että he rakkauden yhteen liittäminä saisivat rohkeutta ja saavuttaisivat rikkaimman ja syvimmän tiedon: tulisivat tuntemaan Jumalan salaisuuden, Kristuksen. | Että heidän sydämensä, yhteenliittyneinä rakkaudessa, saisivat kehoitusta omistamaan täyden ymmärtämyksen koko rikkauden ja pääsisivät tuntemaan Jumalan salaisuuden, Kristuksen. |
Poikani, jos sydämesi viisastuu, minun sydämeni iloitsee. | Poikani, jos sinun sydämesi viisastuu, niin minunkin sydämeni iloitsee. |
Herra on antanut täydellisen lain, se virvoittaa mielen. Herran ohjeet ovat luotettavat, ne neuvovat taitamatonta. | Herran laki on täydellinen; se virvoittaa sielun. Herran todistus on vahva, se tekee tyhmästä viisaan. |
Rienaajan puhe on toisille turmioksi, mutta tieto pelastaa oikeamieliset. | Rietas suullansa turmelee lähimmäisensä, mutta taito on vanhurskaitten pelastus. |
Tyhmä päästää vihansa valloilleen, viisas malttaa ja hillitsee vihansa. | Tyhmä purkaa kaiken sisunsa, mutta viisas sen viimein tyynnyttää. |
Riita on lähellä, kun tyhmä puhuu, hän kärttää itselleen selkäsaunaa. | Tyhmän huulet tuovat mukanaan riidan, ja hänen suunsa kutsuu lyöntejä. |
Kunnon poika on isänsä ilo, onnellinen se, jolla on viisas poika. | Ääneen saa riemuita vanhurskaan isä; joka viisaan on siittänyt, sillä on ilo hänestä. |
Kääntykää minun puoleeni, minä opetan teitä, saatan teidät tuntemaan opetukseni ja tietoni. | Kääntykää minun nuhdeltavikseni. Katso, minä vuodatan teille henkeäni, saatan sanani tiedoksenne. |
Tyhmä tuo heti julki suuttumuksensa, viisas nielee loukkauksen ja vaikenee. | Hullun suuttumus tulee kohta ilmi, mutta mielevä peittää kärsimänsä häpeän. |
Monet seulotaan, sulatetaan ja puhdistetaan, mutta jumalattomat elävät jumalattomina, eikä kukaan jumalattomista ole tätä ymmärtävä. Mutta viisaat ymmärtävät. | Monet puhdistetaan, kirkastetaan ja koetellaan, mutta jumalattomat pysyvät jumalattomina, eikä yksikään jumalaton ymmärrä tätä, mutta taidolliset ymmärtävät. |
Tyhmä väheksyy isänsä opetusta, viisas se, joka nuhteita kuulee. | Hullu pitää halpana isänsä kurituksen, mutta joka nuhdetta noudattaa, tulee mieleväksi. |