A friend loves at all times, and kinsfolk are born to share adversity. | A friend is always loyal, and a brother is born to help in time of need. |
Some friends play at friendship but a true friend sticks closer than one's nearest kin. | There are “friends” who destroy each other, but a real friend sticks closer than a brother. |
|
No one has greater love than this, to lay down one's life for one's friends. | There is no greater love than to lay down one’s life for one’s friends. |
For if they fall, one will lift up the other; but woe to one who is alone and falls and does not have another to help. | If one person falls, the other can reach out and help. But someone who falls alone is in real trouble. |
How very good and pleasant it is when kindred live together in unity! | How wonderful and pleasant it is when brothers live together in harmony! |
One who forgives an affront fosters friendship, but one who dwells on disputes will alienate a friend. | Love prospers when a fault is forgiven, but dwelling on it separates close friends. |
Beloved, let us love one another, because love is from God; everyone who loves is born of God and knows God. | Dear friends, let us continue to love one another, for love comes from God. Anyone who loves is a child of God and knows God. |
And though one might prevail against another, two will withstand one. A threefold cord is not quickly broken. | A person standing alone can be attacked and defeated, but two can stand back-to-back and conquer. Three are even better, for a triple-braided cord is not easily broken. |
A perverse person spreads strife, and a whisperer separates close friends. | A troublemaker plants seeds of strife; gossip separates the best of friends. |
Iron sharpens iron, and one person sharpens the wits of another. | As iron sharpens iron, so a friend sharpens a friend. |
Those who withhold kindness from a friend forsake the fear of the Almighty. | One should be kind to a fainting friend, but you accuse me without any fear of the Almighty. |
The commandment we have from him is this: those who love God must love their brothers and sisters also. | And he has given us this command: Those who love God must also love their fellow believers. |
Two are better than one, because they have a good reward for their toil. | Two people are better off than one, for they can help each other succeed. |
Do not be deceived: “Bad company ruins good morals.” | Don’t be fooled by those who say such things, for “bad company corrupts good character.” |
Do not forsake your friend or the friend of your parent; do not go to the house of your kindred in the day of your calamity. Better is a neighbor who is nearby than kindred who are far away. | Never abandon a friend— either yours or your father’s. When disaster strikes, you won’t have to ask your brother for assistance. It’s better to go to a neighbor than to a brother who lives far away. |
For I am longing to see you so that I may share with you some spiritual gift to strengthen you— or rather so that we may be mutually encouraged by each other's faith, both yours and mine. | For I long to visit you so I can bring you some spiritual gift that will help you grow strong in the Lord. When we get together, I want to encourage you in your faith, but I also want to be encouraged by yours. |
Adulterers! Do you not know that friendship with the world is enmity with God? Therefore whoever wishes to be a friend of the world becomes an enemy of God. | You adulterers! Don’t you realize that friendship with the world makes you an enemy of God? I say it again: If you want to be a friend of the world, you make yourself an enemy of God. |
God gives the desolate a home to live in; he leads out the prisoners to prosperity, but the rebellious live in a parched land. | God places the lonely in families; he sets the prisoners free and gives them joy. But he makes the rebellious live in a sun-scorched land. |